Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque notre propre " (Frans → Engels) :

Vous êtes venus à notre rescousse lorsque notre propre pays nous a abandonnés, et vous nous avez accueillis chez vous.

You came to our rescue, when our own country abandoned us, by welcoming us into yours.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ...[+++]

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.


Lorsque nous aurons criminalisé la corruption dans nos pays, lorsque notre propre niveau de vie ne sera plus financé, même partiellement, par les profits de la corruption, lorsque nous ne chanterons plus les louanges de nos institutions bancaires pour les profits réalisés grâce à la gestion de la corruption et lorsque nous doterons nos agences d’investigation des ressources nécessaires à la poursuite des personnes qui paient des pots-de-vin, nous pourrons garder la tête haute face à nos partenaires et leur demander de contribuer comme nous à la lutte contre la corruption.

When we have criminalised bribery here at home, when our own standard of living is no longer financed even in part by the profits of corruption, when we no longer sing the praises of our banking houses for making profits from the management of corruption and when we equip our investigating agencies with the wherewithal to chase after those who pay bribes – then will we be able to stand tall before our partners and bid them make the same contribution towards combating corruption.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’en votant en faveur de ce rapport, nous devons rendre hommage à ce qui est peut-être un fait positif, à savoir, que le Parlement européen ne rejette plus constamment la faute sur les États-Unis et commence à se pencher sur la manière dont l’Union européenne et les États membres respectent la loi. En effet, bien trop souvent, lorsque nous avons été confrontés à des cas d’illégalité et de violation, par exemple dans le domaine du transfert des données à caractère personnel et du trafic aérien de passagers, nous avons en fait caché notre ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that, in voting in favour of this report, we must pay tribute to what is perhaps a positive development, namely that the European Parliament, rather than constantly laying the blame on the United States, is beginning to look at the way in which the European Union and the Member States comply with the law, because all too often, when faced with illegality and abuses that exist, for example, regarding the transfer of personal data and regarding air passenger traffic, we have actually hidden our own illegality – the inability to comply with our own rules – behind that of the United States ...[+++]


Le fait est que ces rapports parlent en particulier des pays tiers mais je suis sûr que l’autorité morale et politique de notre discours dans la coopération au sein du monde qui entoure l’Union européenne, et avec lequel nous espérons nouer des liens cohérents, sera d’autant plus crédible et efficace lorsque nous prêcherons d’exemple et lorsque ce que nous demandons aux autres sera cautionné par notre propre conduite et par notre a ...[+++]

These reports refer specifically to third countries, but I take it for granted that the moral and political authority of our debate on cooperation in the world surrounding the European Union, with which we hope to be able to have a coherent relationship, will be much more credible and effective if we practice what we preach, and when what we require of others is endorsed by our own conduct, and by our self-imposed requirement to continue making progress, day after day, to improve the protection of human rights within the EU itself.


Et lorsque l'on ouvrira le débat pour déterminer si nous devons armer notre espace et avoir notre propre système de défense antimissile, il y sera de notre intérêt de fixer nos propres critères et d'adopter notre propre politique.

And when this debate starts and we say are we going to “arm space”, have a missile defence system, it's in our interests to establish our own criteria and our own policy.


Ce type d'isolation sensorielle était critiqué par le passé en Irlande lorsqu'elle était infligée aux prisonniers d'Irlande du Nord - même par notre propre gouvernement.

This sensory deprivation is something that was criticised in Ireland in the past in relation to prisoners in Northern Ireland – even by our own government.


Le libre-échange, la coopération internationale et l’aide financière mutuelle semblent, lorsqu’ils sont combinés, pouvoir chaque fois produire un effet incroyable de prospérité, ainsi que nous avons pu le constater dans notre propre Union ces dernières décennies.

When combined with each other, free trade, international cooperation and reciprocal financial support appear able to create powerful impetus towards added prosperity, as we have witnessed in our Union over the decades.


Il est difficile pour les Canadiens de se rendre dans d'autres pays et d'affirmer être les défenseurs des droits fondamentaux de la personne, lorsque notre propre pays ne défend pas l'un de ces droits les plus fondamentaux et ne prévoit aucune protection législative et constitutionnelle du droit de propriété dans le droit fédéral.

It is hard for Canadians to go to other countries in the world claiming to be defenders of fundamental human rights, when our own country does not defend one of these most fundamental human rights and does not have any constitutional legislative protection for property rights in federal law.


Lorsque nous négocions ces revendications territoriales, nous avions dit que nous accepterions d'avoir un gouvernement populaire lorsque le Nunavut se séparerait des Territoires du Nord-Ouest parce qu'on se disait que plus tard, si le gouvernement populaire s'écartait trop du principe de gouvernement qui tient à cœur aux Inuits, nous pourrions à ce moment-là constituer notre propre gouvernement, assurer notre propre autonomie politique.

When we were negotiating the land claim, we said that we would settle for a public government when Nunavut separates from the Northwest Territories, thinking that, in the future, if the public government starts to run away from the Inuit concept, then we will form the self-government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque notre propre ->

Date index: 2021-08-05
w