Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque mon estimé prédécesseur » (Français → Anglais) :

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, lorsque mon prédécesseur a fait l'annonce initiale, on a toujours envisagé d'apporter des ajustements à ce paiement et c'est ce que reflète le Budget des dépenses supplémentaire.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, when the original announcement was made by my predecessor, it was always envisaged that there would be adjustments to that payment. That is what is reflected in the estimates.


Selon mon estimé collègue et prédécesseur, le professeur Stephen Toope, nos tribunaux n'ont, en ce qui concerne la question du rapport entre le droit international et le droit interne, guère montré beaucoup d'initiative.

My dear colleague and predecessor, Stephen Toope, has said and written that our courts have provided no leadership on this fundamental issue of the relationship between international law and domestic law.


Lorsque mon estimé prédécesseur, l’Irlandais Pat Cox, était président de cette Assemblée, son pays occupait la présidence.

At a time when my esteemed Irish predecessor Pat Cox was President of this House, his country held the presidency.


Lorsque mon estimé prédécesseur, l’Irlandais Pat Cox, était président de cette Assemblée, son pays occupait la présidence.

At a time when my esteemed Irish predecessor Pat Cox was President of this House, his country held the presidency.


(EN) Mon estimé collègue irlandais, M. Gallagher, qui est une autorité en la matière non seulement en Irlande, mais au-delà, a soulevé plusieurs points très pertinents lorsqu’il a parlé de l’absurdité de quotas partagés pour deux zones distinctes d’un même stock.

My esteemed Irish colleague, Mr Gallagher, who is an authority on this topic not just in Ireland but beyond, made some very pertinent points when he spoke about the nonsense of shared quotas for two separate areas for the one stock.


Monsieur le Président, vous avez été invité par mon estimé prédécesseur, M. Borrell Fontelles, qui est présent aujourd’hui, et j’ai eu grand plaisir à vous réitérer cette invitation.

Mr President, you were invited by my esteemed predecessor in office Mr Borell Fontelles, who is present here today, and it gave me great pleasure to reiterate that invitation to you.


Notre parti a fait connaître sa position avant les dernières élections, lorsque mon prédécesseur, M. Broadbent, a lancé l'idée d'élections à date fixe au lieu de dates d'élections fixes.

Our party was on the record before the last election when my predecessor, Mr. Broadbent, put forward the idea of fixed date elections as opposed to fixed election dates.


En vous assurant à nouveau, Madame la Présidente du Conseil, de tout mon respect, de toute mon estime et de toute mon admiration, je vous prie d'accepter un petit souvenir de votre présence à ce débat, qui nous donne grande satisfaction pour sa signification politique : il s'agit d'un petit autocollant qui dit "Oui à la Convention !" N'oubliez pas cet autocollant au moment de présenter vos propositions et lorsque vous voterez avec v ...[+++]

Reiterating my utmost respect, esteem and admiration for you, Madam President-in-Office of the Council, I feel sure that you will accept a memento of your attendance at this debate and I wish to say that the political significance of this event gives us great satisfaction. This is a small sticker, which says ‘Yes to the convention!’ I hope that you might take this sticker with you when you present your proposals and when you vote on them with your colleagues and the other members of Union governments.


Lorsque j'ai reçu le livre et que j'ai consulté la page où était présenté mon illustre prédécesseur, sir John A. Macdonald, j'ai été consterné de lire qu'il avait représenté trois circonscriptions à divers moments: Marquette, au Manitoba; Victoria, en Colombie-Britannique; et Carleton et Lennox, en Ontario.

I was appalled when I opened the book and read on the page describing my distinguished predecessor, Sir John A. Macdonald, that he represented three constituencies at various times: Marquette, Manitoba; Victoria, British Columbia; Carleton and Lennox, Ontario.


Sont assis à ma droite, le sénateur Pana Merchant de la Saskatchewan, le sénateur Bert Brown de l'Alberta, mon très estimé prédécesseur, le sénateur Tommy Banks de l'Alberta, le sénateur Richard Neufeld de la Colombie-Britannique et le sénateur Daniel Lang du Yukon.

Starting on my right is Senator Pana Merchant, from Saskatchewan; Senator Bert Brown, from Alberta; my predecessor, the esteemed Senator Tommy Banks from Alberta; Senator Richard Neufeld from British Columbia; and Senator Daniel Lang from the Yukon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque mon estimé prédécesseur ->

Date index: 2023-02-26
w