Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque l’économie montre » (Français → Anglais) :

Lorsque l’économie montre des signes de reprise, le marché du travail doit avant tout veiller à ce que les mesures de crise aient un impact sur les besoins de réforme structurelle à long terme sans entraver la restructuration nécessaire.

As the economy begins to improve, the key labour market focus will switch to one of ensuring crisis measures have an impact in terms of addressing longer term structural reforms needs, and do not hamper necessary restructuring.


La crise financière a montré que l’économie réelle et l’existence d’une base industrielle solide sont primordiales lorsqu’il s’agit de garantir la croissance et la compétitivité nécessaires pour soutenir et renforcer la relance économique de l’Union et atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020.

The financial crisis underlined the importance of the real economy and a strong industrial base to achieve the growth and competitiveness needed to sustain and strengthen the EU's recovery, and to achieve the goals of the Europe 2020 agenda.


L'exemple souvent cité du Danemark montre que les citoyens considèrent un degré élevé de flexibilité sur le marché du travail comme une chance et non comme un danger lorsque la sécurité sociale leur est assurée par des systèmes publics et des partenariats sociaux forts, et qu'une gestion anticipée des compétences leur offre des perspectives. Pour que le changement vers une économie durable s'opère avec succès, il faut faire en sort ...[+++]

The frequently quoted Danish example shows that people perceive a high level of flexibility on the job market as an opportunity and not as a threat if social security is provided by state systems and strong social partnerships and if anticipatory qualification management offers perspectives. It is a requirement for successful change towards a sustainable economy that, in the required phases of change, workers should be safeguarded by social security.


13. se montre critique à l'égard de la tendance au relèvement des taux de TVA dans l'Union européenne, sachant que cette tendance produit un effet régressif et comprime la demande des consommateurs; souligne que l'expérience de certains États membres a prouvé que des recettes plus importantes étaient obtenues en élargissant l'assiette fiscale, lorsque l'augmentation de l'emploi entraîne une expansion de la consommation et lorsque l'on se dote des conditions pour régulariser l'économie souterrai ...[+++]

13. Criticises the upward trend of VAT rates in the European Union, which has a regressive effect and reduces consumer demand; stresses that experience in some Member States has shown that greater revenue is generated when the tax base is widened, when employment growth causes an increase in consumption and when the conditions are right for black economy activities to become regularised, a process that would be endangered by an increase in VAT rates;


14. se montre critique à l'égard de la tendance au relèvement des taux de TVA dans l'Union européenne, sachant que cette tendance produit un effet régressif et comprime la demande; souligne que l'expérience de certains États membres a prouvé que des recettes plus importantes étaient obtenues en élargissant l'assiette fiscale, lorsque l'augmentation de l'emploi entraîne une expansion de la consommation et lorsqu'on se dote des conditions pour faire émerger l'économie souterrai ...[+++]

14. Criticises the upward trend of VAT rates in the European Union, which has a regressive effect and reduces demand; stresses that the experience in some Member States has shown that greater revenue is generated when the tax base is widened, when employment growth causes an increase in consumption and when the conditions are right for black economy activities to become regularised, a process that would be endangered by an increase in VAT rates;


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accord - et je me réjouis de votre présence par ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


L'analyse montre que les stabilisateurs budgétaires automatiques peuvent jouer un rôle utile lorsque les économies sont confrontées à un choc sur la demande, tel qu'un ralentissement de la consommation privée ou une baisse des exportations.

Analysis shows that the automatic fiscal stabilisers can play a useful role when economies are hit by a demand shock, such as an deceleration of private consumption or a fall in exports.


J'aimerais maintenant répondre à la question de savoir si, lorsqu'on aura établi le plan à moyen terme de réduction des impôts, on devrait en reporter l'application si l'économie montre des signes de faiblesse.

I want to now address the issue of whether or not, when we have established the medium-term plan for tax reductions, whether they should be postponed when there's evidence that the economy is weakening.


Aux États-Unis, on a fait de la recherche sur des fusions hypothétiques entre banques et compagnies d'assurances; la simulation montre que lorsque l'on réunit des banques et des compagnies d'assurance-vie, on obtient des économies de coût appelées «économies de gamme» ainsi qu'une atténuation du risque de faillite.

There has been some research done in the United States, using hypothetical mergers of banks and insurance companies, operating companies that were hypothetically merged through a simulation, that shows that if you bring banks and life insurance companies together, there will be some cost savings through what are called ``economies of scope'' and there will also be a reduction of bankruptcy risk.


Le DM a perdu un peu de terrain au cours de cette période lorsque certains signes ont montré que le taux de croissance de l'économie allemande serait plus faible que prévu.

The DM lost some ground during this period, following indications of a slower than expected rate of growth for the German economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l’économie montre ->

Date index: 2021-10-05
w