Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les états-unis auront enfin " (Frans → Engels) :

Autrement dit, lorsque les États-Unis auront réduit leur arsenal à un niveau qui les obligera à considérer la puissance du programme nucléaire de la Chine, ils suspendront leur opération de réduction, à moins que la Chine ne se joigne aux négociations.

In other words, when the United States has reduced to a level at which it has to start considering the strength of China's nuclear program, then nothing further would happen unless China were part of that negotiation.


Le report est nécessaire, car le Canada a ratifié la décision du Fonds monétaire international et, lorsque les États-Unis ont enfin accepté, ce qui a mené à l'instauration d'un nombre minimal de votes, la décision est entrée en vigueur, à l'échelle internationale, en 2009.

The deferral is necessary because Canada ratified the International Monetary Fund decision, and when the United States finally agreed, triggering the threshold number of votes, the decision came into force at the international level in 2009.


En particulier, lorsque les États-Unis auront modifié leur législation en vue de permettre aux investisseurs européens de devenir propriétaires majoritaires de compagnies aériennes américaines, l’UE accordera les mêmes droits aux investisseurs américains.

In particular, when the US changes its legislation to allow EU investors majority ownership of US airlines, the EU will allow the same for US investors.


Concrètement, lorsque les États-Unis auront modifié leur législation en vue de permettre aux investisseurs européens de devenir propriétaires majoritaires de compagnies aériennes américaines, l'Union européenne permettra alors que les investisseurs américains détiennent des compagnies aériennes européennes en part majoritaire. Les compagnies aériennes américaines bénéficieront en outre de droits supplémentaires d'accès au marché vers et à partir de l'Union.

In particular, when the US changes its legislation to allow EU investors majority ownership of US airlines, the EU will reciprocally allow majority ownership of EU airlines by US investors and US airlines will benefit from additional market access rights to and from the EU.


Espérons que ce cycle s’en sortira relativement indemne dans six ou douze mois après la prestation de serment de la présidente Clinton ou du président McCain ou Obama, lorsque les États-Unis auront enfin un nouveau porte-parole en matière de commerce pour poursuivre le dialogue.

It may hopefully emerge relatively unscathed in six or twelve months’ time after the inauguration of President Clinton, McCain or Obama when the US finally has a new trade spokesperson in place to continue the dialogue.


Espérons que ce cycle s’en sortira relativement indemne dans six ou douze mois après la prestation de serment de la présidente Clinton ou du président McCain ou Obama, lorsque les États-Unis auront enfin un nouveau porte-parole en matière de commerce pour poursuivre le dialogue.

It may hopefully emerge relatively unscathed in six or twelve months’ time after the inauguration of President Clinton, McCain or Obama when the US finally has a new trade spokesperson in place to continue the dialogue.


Lorsque les États-Unis auront changé le statut des 17 dénominations européennes considérées comme semi génériques aux États-Unis, ils bénéficieront du régime de certification extrêmement simplifié pratiqué dans l'Union européenne.

Once the US has changed the status of the 17 EU wine names currently considered as semi-generics in the US, it will benefit from very simplified certification requirements in the EU.


Nous n’accepterons les autres pratiques américaines que lorsque les États-Unis auront modifié le statut de nos dénominations semi génériques.

We will accept the other existing US wine-making practices only when the United States has changed the status of our semi-generics.


De toute évidence il convient, pour maintenir nos bonnes relations avec les États-Unis, que ces consultations aient lieu au début du processus et non pas plus tard, lorsque les États-Unis auront pris des décisions et les auront présentées au Canada.

Clearly, it is a good indication of our relationship with the United States that that kind of consultation is taking place at the beginning of the process and not down the road after decisions have been made by the United States and then brought to the table with Canada.


Il est toujours très difficile de comparer des conditions d'accès au marché, monsieur le président, mais pour vous donner un ordre de grandeur, lorsque les États-Unis auront mis en oeuvre l'intégralité de leurs contingents tarifaires conformément aux engagements pris à l'Uruguay Round, ils importeront environ 3 p. 100 de leur consommation.

It's always very difficult to try to compare relative market access, Mr. Chairman. But to give you a rough order of magnitude, when the United States fully implements its tariff rate quotas as part of its Uruguay Round commitments, it's probably going to be providing access for something in the order of 3% of its consumption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les états-unis auront enfin ->

Date index: 2024-04-21
w