Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les états membres ne pourront pas faire face eux-mêmes » (Français → Anglais) :

rescEU consiste essentiellement en une réserve de ressources qui seront mobilisées lorsque les États membres ne pourront pas faire face eux-mêmes à une catastrophe et auront besoin d'une aide supplémentaire rapide de l'UE.

rescEU is essentially a reserve of assets used when Member States can't cope with a disaster themselves and require extra EU assistance that should be delivered fast.


Le volume même des flux migratoires mixtes ayant franchi les frontières extérieures de l'Union européenne et les mouvements secondaires qui en ont résulté ont démontré que les structures existantes au niveau de l'Union et des États membres sont inadéquates pour faire face aux défis que pose un afflux aussi important.

The sheer scale of the mixed migratory flows which have crossed the external borders of the European Union and the consequent secondary movements, demonstrated that existing structures at Union and Member State level are inadequate to address the challenges arising from such a large influx.


Les États membres ne peuvent le faire par eux-mêmes que s’ils sont habilités par l’Union, conformément à l’article 2, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

The Member States are able to do so themselves only if so empowered by the Union, in accordance with Article 2(1) TFEU.


lorsque les autorités ne pourront résoudre une crise par des moyens civils; lorsque le fonctionnement des institutions de l'État sera gravement menacé, avec des répercussions sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et lorsque les institutions civiles de l'État ne pourront pas faire face à cette menace; et lorsqu'il existera un consensus sur le fait que l'intervention du secteur de la sécurité ...[+++]

when authorities cannot address a crisis through civilian means; when there is a serious threat to the functioning of State institutions with implications for human rights and fundamental freedoms, and where civilian State institutions cannot cope with this threat; and when there exists a consensus that the involvement of the security sector, and in particular the military, is key for preserving, establishing or re-establishing the conditions essential for sustainable development.


Il devrait dire cela au ministre des Finances et au premier ministre car, malgré tout le respect que je porte au ministre de l'Agriculture et au secrétaire d'État responsable du développement rural, je ne crois pas qu'ils pourront tout faire par eux-mêmes.

Please tell that to the Minister of Finance and the Prime Minister. With due respect to the agriculture minister and the secretary for rural development, they cannot do that on their own.


Dans un second temps, l’avocat général examine si et dans quelles conditions la directive permet à un État membre, en vue de faire face à un « abus de droit systémique » lors de la délivrance des cartes de séjour, d’exiger la délivrance préalable d’un visa d’entrée, lorsqu’une telle obligation générale et préventive ne repose pas sur la constatation préalable d’un abus ...[+++]

Next, the Advocate General considers whether, and if so on what conditions, the directive allows a Member State, in order to cope with a ‘systemic abuse of rights’ when residence cards are issued, to require the prior issue of an entry visa, when that general, precautionary obligation does not depend on the previous finding of an abuse of rights in a specific case.


1. Lorsque les traités attribuent à l'Union une compétence exclusive dans un domaine déterminé, seule l'Union peut légiférer et adopter des actes juridiquement contraignants, les États membres ne pouvant le faire par eux-mêmes que s'ils sont habilités par l'Union, ou pour mettre en œuvre ...[+++]

1. When the Treaties confer on the Union exclusive competence in a specific area, only the Union may legislate and adopt legally binding acts, the Member States being able to do so themselves only if so empowered by the Union or for the implementation of Union acts.


Grâce à ce rapport, les États membres pourront mieux faire face aux enjeux liés à leur politique fiscale».

This report will help Member States facing their tax policy challenges".


Aux termes de ce texte, les Etats membres, afin de pouvoir faire face à des situations particulières, pourront accorder des exemptions nationales au-delà des exemptions prévues au niveau communautaire.

Under the text, in order to deal with particular situations Member States will be able to grant national exemptions in addition to those laid down at Community level.


Lorsque les États membres ne transposent pas les directives dans leur législation nationale dans les délais qu'ils ont eux mêmes fixés, il en résulte une inégalité des conditions de concurrence qui nuît à la compétitivité de l'ensemble de l'économie de l'UE.

If EU Directives are not implemented into national law by the deadlines Member States themselves agreed, this creates an unlevel playing field and harms the competitiveness of the EU economy as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les états membres ne pourront pas faire face eux-mêmes ->

Date index: 2022-10-07
w