Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les ports relevaient véritablement " (Frans → Engels) :

Je parie que si vous considérez les normes environnementales comparables qui prévalaient lorsque les ports relevaient véritablement de la compétence fédérale—ou relèvent de la compétence fédérale comme c'est encore le cas, avant que la législation ne soit adoptée—, vous verrez, dans ce qui se passera après, un relâchement des normes et certaines organisations communautaires pourront se soustraire aux exigences qui existaient auparavant.

I'll bet you that if you look at the comparable environmental standards that applied when the ports were truly federal—or are truly federal, as they still are now, before the legislation—then in what will happen afterwards you will see that there is a lowering of the standards and that these community organizations are able to subtract themselves from some requirements that were previously in place.


Avez-vous mis en place une infrastructure pour éduquer—si je peux m'exprimer ainsi—vos clients ou vos clients éventuels, si bien que lorsqu'ils franchissent la porte et qu'ils deviennent vos clients, ils sont déjà passés à la vitesse supérieure puisqu'ils savent concrètement ce qu'ils veulent faire, étant passés du stade de l'idée à la conceptualisation de ce que cette idée signifie véritablement.

I'm wondering if you have an infrastructure where you can help educate—if I can use that term—your customers, or your potential customers, so that when they get through the portal of becoming your customer they are already at a much higher level of sophistication when it comes to understanding really what it was they wanted to do, having come from the notion of an idea to a realization of what that idea really means.


Le changement de mandat qui est survenu a été le résultat du décret en conseil du premier ministre à la fin de 2003, qui a centralisé les aspects réglementaires qui relevaient alors de la Garde côtière au ministère des Transports et les aspects de politique apparentés; c'est pourquoi mes collègues à droite ont tous porté le chapeau de la Garde côtière dans le passé lorsqu'ils faisaient partie de la sécurité des navires de la Garde ...[+++]

The mandate change that did occur was by Order-in-Council of the Prime Minister in late 2003, which centralized the regulatory aspects of what the Coast Guard had then had with Transport Canada and the related policy aspects, which is why my colleagues to the right all wore Coast Guard hats in the past when they were part of the then-Coast Guard ship safety.


Nous savons que l'un des principaux irritants commerciaux—et nous ne pouvons guère contester ce point—est que d'autres pays peuvent pointer du doigt les tarifs que nous imposons, ce qui nous porte véritablement préjudice lorsque nous tentons d'obtenir l'élimination des subventions que d'autres nations, par exemple les Européens et les Américains accordent pour leurs grains.

We know that one of the key trade irritants—and we can't really dispute this—is that other countries can point to the tariff spikes we have, and it really hurts us when we are trying to get rid of subsidies that other nations, such as the Europeans and Americans, have on their grains.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les ports relevaient véritablement ->

Date index: 2023-05-30
w