Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les citoyens de gibraltar pourront voter " (Frans → Engels) :

Alors que les autres gouvernements locaux sont élus par tous les habitants sur leur territoire, aux termes du traité nisga'a, seuls les citoyens nisga'as pourront voter pour élire les membres du gouvernement nisga'a.

Where other local governments are elected by all residents in their area of jurisdiction, under the Nisga'a treaty only Nisga'a citizens may vote to elect Nisga'a government members.


Lorsque des citoyens voient leur député voter contre leurs intérêts ou contre ses propres convictions, ils perdent confiance.

When members of the public see their elected representative vote against their wishes and against his or her own convictions, they lose faith.


Ceci est le cas lorsque la proportion de citoyens de l'Union qui résident dans un Etat membre sans en avoir la nationalité et qui ont atteint l'âge de voter dépasse très significativement la moyenne au niveau de l'Union.

This is the case if the proportion of citizens of the Union of voting age resident in a Member State of which they are not a national is much greater than the average within the Union as a whole.


- Monsieur Parish, j’en prends bonne note et serai très heureux lorsque les citoyens de Gibraltar pourront voter, avant tout, pour le parlement de Westminster.

Mr Parish, I take good note and I will be very happy when the citizens of Gibraltar can vote for the Westminster Parliament first.


Bruxelles, le 6 juin 2011 – Tous les citoyens et résidents des 17 États membres de la zone euro pourront voter sur l'internet pour choisir le dessin qui figurera sur une nouvelle pièce de deux euros.

Brussels, 06 June 2011 - All citizens and residents of the 17 euro-area Member States will be able to vote on the design of a new 2-euro coin via the internet.


Lorsque les citoyens d’un État membre se font entendre par référendum, le résultat de ce référendum devrait être définitif. Il faudrait respecter la liberté d’opinion des citoyens. Mais pour l’Europe, le respect des droits des citoyens consiste à les faire voter encore et encore dans des référendums nationaux jusqu’à ce qu’ils cèdent à la pression et votent «oui».

When Member States’ citizens express views in national referendums, the result should be final, respecting their rights to their opinions, but the EU’s version of citizens’ rights is to make them vote and vote again in national referendums until they can cave in to the pressure and vote ‘yes’.


Les citoyens de Gibraltar pourront enfin, grâce à cette solution, participer aux élections européennes.

This solution means that the citizens of Gibraltar will at last be able to participate in elections to the European Parliament.


Alors que les citoyens des pays en voie d'adhésion pourront voter aux élections du PE pour la première fois, seuls 39 % affirment qu'ils se rendront aux urnes.

Though citizens in the acceding states will be able to participate in the EP elections for the first time, only 39 percent declare they would definitely vote.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to t ...[+++]


Honorables sénateurs, l'Équateur a une procédure intéressante : lorsqu'un citoyen s'abstient de voter lors d'une élection, il ne peut pas occuper un emploi par la suite.

They have an interesting procedure in Ecuador, honourable senators: If citizens do not vote in an election, they are denied the ability to hold a job.


w