Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le sénateur losier-cool aura " (Frans → Engels) :

Le vice-président: Notre prochaine réunion, qui sera présidée par le sénateur Losier-Cool, aura lieu le 24 février.

The Chairman: The next meeting, which will be chaired by Senator Losier-Cool, is February 24.


Le sénateur Losier-Cool aura alors repris le fauteuil de la présidence.

Senator Losier-Cool will be back in the chair.


J'espère que lorsque le sénateur Losier-Cool aura parlé et que le débat sur la motion sera terminé, nous pourrons célébrer ensemble ce grand événement.

I hope that, when Senator Losier-Cool has spoken and the debate on the motion is concluded, we may all celebrate this grand event.


Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.

When he was a senator, President-elect Obama proposed severe measures against tax havens and we may well wonder whether, as a new president, in view of the web of high finance that seems to have controlled movements and, above all, in view of generous multimillionaire funding of the elections, he will have the courage to act on this issue and to convince not only the United States but also Europe and, in particular, Great Britain.


Son Honneur le Président suppléant: Honorables sénateurs, je dois vous aviser que si l'honorable sénateur Losier-Cool intervient maintenant, son discours aura pour effet de mettre fin au débat sur cette interpellation.

The Hon. the Acting Speaker: Honorable senators, I must advise you that if the Honourable Senator Losier-Cool speaks now, her speech will conclude debate on this inquiry.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'informe le Sénat que si l'honorable sénateur Losier-Cool prend la parole maintenant, son intervention aura pour effet de mettre fin au débat à l'étape de la deuxième lecture de ce projet de loi.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to inform the Senate that if Honourable Senator Losier-Cool speaks now, her speech will have the effect of closing debate on second reading of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le sénateur losier-cool aura ->

Date index: 2024-09-30
w