Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le sénateur kirby était " (Frans → Engels) :

Fait intéressant, lorsque le sénateur Kirby était président, notre comité avait réalisé une étude sur les soins de santé où nous parlions de l'importance d'intégrer les pharmaciens à l'équipe soignante.

It is interesting that this committee, when Senator Kirby was the chair, actually did a health care study, and we talked about the importance of pharmacists being part of the health care team.


Ces institutions doivent y rester si nous ne voulons pas voir la capitale financière du Canada déménager, comme elle l'a fait, de Halifax à Montréal lorsque le sénateur Kirby était enfant, et de Montréal à Toronto par la suite.

That is where they are going to be centred unless the financial capital of Canada moves as it did from Halifax, when Senator Kirby was a boy, to Montreal and to Toronto at the present time.


La sénatrice Cordy : Je siégeais au Comité des affaires sociales lorsque le sénateur Kirby en était le président, et que nous avons réalisé une étude sur la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie.

Senator Cordy: I was a member of the Social Affairs Committee when Senator Kirby chaired the committee and we did our study on mental health, mental illness and addictions.


Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.

When he was a senator, President-elect Obama proposed severe measures against tax havens and we may well wonder whether, as a new president, in view of the web of high finance that seems to have controlled movements and, above all, in view of generous multimillionaire funding of the elections, he will have the courage to act on this issue and to convince not only the United States but also Europe and, in particular, Great Britain.


Je n'éprouve aucune gêne à faire cette demande car, lorsque le sénateur Kirby était président du comité permanent des banques, il a demandé à tous ses collègues du comité de révéler s'ils avaient des liens avec un établissement financier, ce qui fut fait.

I have no embarrassment in making this request because when Senator Kirby was chairman of the Banking Committee, he asked all his fellow committee members to reveal whether they had any association with any financial institution, and that was done.


De son côté, M. Barnier, ancien Ministre des affaires européennes du gouvernement d'A. Juppé, a déposé au Sénat, avec 50 autres sénateurs Français, une proposition de regroupement des régions en 8 circonscriptions, projet qui était en gestation lorsqu'il était auparavant membre du gouvernement.

Mr Barnier, the former Minister of European Affairs under the Juppé Government, has tabled a bill in the Senate, with the support of 50 other Senators, whereby the regions would be grouped together in eight constituencies; this plan was in the pipeline during his period as a government minister.


Lorsque nous avons mené la grande étude sur les soins de santé, le sénateur Kirby était président et j'étais vice-présidente, et nous avons extrêmement profité de l'expertise externe dans le domaine des médias.

When we did that major health care study, Senator Kirby was the chair and I was the deputy chair, and we were extremely well served by bringing in outside media experts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le sénateur kirby était ->

Date index: 2021-02-01
w