Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le sénateur bolduc était " (Frans → Engels) :

Le sénateur De Bané: Je peux vous assurer que c'était une formulation qui existait dans tous les ministères où le sénateur Bolduc était sous-ministre

Senator De Bané: I can assure you that it was a formulation that existed in all the departments in which Senator Bolduc was a deputy minister.


Lorsque le sénateur Bolduc était sous-ministre aux Affaires municipales, je suis certain qu'il y avait en place une réglementation pour s'assurer de la qualité de l'eau et que si des individus mettaient à la disposition du public une eau qui n'était pas potable, des peines étaient prévues.

I am sure that when Senator Bolduc was deputy minister of municipal affairs, regulations were in place to ensure the quality of water and to provide for penalties if some individuals provided public drinking water that was not drinkable.


Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.

When he was a senator, President-elect Obama proposed severe measures against tax havens and we may well wonder whether, as a new president, in view of the web of high finance that seems to have controlled movements and, above all, in view of generous multimillionaire funding of the elections, he will have the courage to act on this issue and to convince not only the United States but also Europe and, in particular, Great Britain.


C'est pourquoi je me suis immédiatement rétracté lorsque le sénateur Bolduc a soulevé la question, faisant peut-être dire plus à mes observations que je n'en avais eu l'intention.

That is why, when Senator Bolduc raised the question - and perhaps he took my comments a little farther than I had intended - I immediately withdrew those comments.


De son côté, M. Barnier, ancien Ministre des affaires européennes du gouvernement d'A. Juppé, a déposé au Sénat, avec 50 autres sénateurs Français, une proposition de regroupement des régions en 8 circonscriptions, projet qui était en gestation lorsqu'il était auparavant membre du gouvernement.

Mr Barnier, the former Minister of European Affairs under the Juppé Government, has tabled a bill in the Senate, with the support of 50 other Senators, whereby the regions would be grouped together in eight constituencies; this plan was in the pipeline during his period as a government minister.


Le sénateur Bolduc était président de la Commission de la fonction publique du Québec lorsqu'elle a été modernisée.

Senator Bolduc was President of the Quebec Public Service Commission when it was modernized.


Le sénateur Bolduc était membre de ce comité, l'un des plus hauts fonctionnaires de la province de Québec qui s'est battu sans relâche contre le gaspillage et l'exagération pendant qu'il était membre du Sénat du Canada.

Senator Bolduc was a member of this committee, one of the highest civil servants of the Province of Quebec who constantly fought waste and exaggeration while he was a member of the Senate of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le sénateur bolduc était ->

Date index: 2025-06-02
w