Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le peuple ukrainien avait " (Frans → Engels) :

6. souligne le droit fondamental du peuple ukrainien à déterminer librement l'avenir politique et économique de son pays et réaffirme le droit de l'Ukraine à la légitime défense, conformément à l'article 51 de la charte des Nations unies; réaffirme l'appui de la communauté internationale à l'unité, à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Ukraine; exhorte les services de sécurité ukrainiens à respecter pleinement le droit international humanitaire et le droit international en matière de droits de l'homme ...[+++]

6. Stresses the fundamental right of the Ukrainian people to freely determine their country’s economic and political future and reaffirms the right of Ukraine to self-defence, in line with Article 51 of the UN Charter; reiterates that the international community supports the unity, sovereignty and territorial integrity of Ukraine; urges the Ukrainian security forces to fully respect international humanitarian law (IHL) and international human rights law (IHRL) when conducting so-called anti-terrorist operations and stresses the need to protect the civilian population; and calls on rebels and m ...[+++]


1. se félicite sincèrement du déroulement libre et équitable de ces élections législatives qui consolident le processus démocratique en Ukraine, amorcé lors des élections présidentielles de 2004, lorsque le peuple ukrainien avait fait pression pour obtenir un troisième tour électoral;

1. Sincerely welcomes the free and fair way in which the parliamentary elections have been conducted, which consolidates the democratic process in Ukraine that began with the people of Ukraine forcing a third electoral round in the 2004 presidential elections;


La famine avait été délibérément ourdie en vue d’anéantir systématiquement les aspirations du peuple ukrainien à la liberté et l’indépendance de l’Ukraine, et elle a entraîné la mort de sept à dix millions d’Ukrainiens.

The deliberate planned famine was devised to destroy the Ukrainian nation's aspirations for a free and independent Ukraine. It killed seven to ten million Ukrainians.


M. Solana, le haut-représentant, n’a pris conscience de la situation que lorsque le peuple ukrainien a envahi les rues pour manifester contre la fraude électorale qui se produisait.

Mr Solana, the High Representative, woke up to the situation only when the Ukrainian people took to the streets to demonstrate against the electoral fraud that had been going on.


Nous avons affirmé que le peuple ukrainien avait le droit de décider de son avenir et de l’avenir de son pays.

We said that the Ukrainian people had a right to decide its own future and the future of the country.


1. se félicite de la manière dont se sont déroulées les élections législatives, expression libre, souveraine et démocratique de la volonté du peuple ukrainien, confirmant les engagements du 26 décembre 2004 lorsque les manifestations massives du mouvement démocratique ukrainien ont obtenu la tenue d'une nouvelle élection présidentielle, la précédente ayant été entachée de nombreuses fraudes ...[+++]

1. Welcomes the way in which the parliamentary elections were held as the free, sovereign and democratic expression of the will of the Ukrainian people, confirming the commitments given on 26 December 2004 when the mass demonstrations held by the Ukrainian democracy movement secured a re-run of the presidential elections, following widespread fraud and irregularities;


La veille, une fraude monumentale avait été commise et ce, contre la volonté du peuple ukrainien. Des observateurs canadiens ont documenté des centaines de cas de fraude et d'intimidation aux plus hauts niveaux.

Canadian observers documented hundreds of cases of fraud and intimidation reaching the highest levels.


La veille, une fraude monumentale avait été commise et ce, contre la volonté du peuple ukrainien.

The day before massive fraud was committed against the will of the Ukrainian people.


J'aimerais également affirmer, au nom des Canadiens, que ce soir et dans les jours à venir nous soutiendrons le peuple ukrainien de la même manière que nous l'avons fait en 1991, alors que le Canada avait été le premier pays du monde occidental à reconnaître l'indépendance de l'Ukraine.

Finally, I would like to express, on behalf of the people of Canada, that tonight and in the days to come we will stand by the people of Ukraine, just as we were the first country in the western world to acknowledge Ukraine's independence in 1991.


Elle a été présentée cet après-midi en Chambre, lorsque la vice-première ministre a dit que le gouvernement du Canada ne pouvait accepter que les résultats annoncés par la Commission électorale centrale reflètent la véritable volonté démocratique du peuple ukrainien.

It was outlined this afternoon in the House of Commons, when the Deputy Prime Minister said that the Government of Canada could not accept that the announced results by the central election commission reflected the true democratic will of the Ukrainian people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le peuple ukrainien avait ->

Date index: 2021-12-26
w