Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Famine
Famine Privation de nourriture
Inanition
Malnutrition
Privation d'aliments entraînant famine
Système d'alerte précoce en cas de famine
Zone frappée par la famine
Zone touchée par la famine
Œdème de famine

Vertaling van "famine avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
zone touchée par la famine [ zone frappée par la famine ]

famine-hit area


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


Œdème de famine

Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema


Famine Privation de nourriture

Deprivation of food Starvation


privation d'aliments entraînant:famine | inanition | malnutrition |

lack of food as the cause of:inanition | insufficient nourishment | starvation |


contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes






système d'alerte précoce en cas de famine

Famine Early Warning System | FEWS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La famine avait dépouillé leurs petits visages de la moindre trace de jeunesse et leur avait imprimé d'affreux rictus de gargouilles; seuls, leurs yeux conservaient quelque chose de la naïveté de l'enfance.

Starvation had wiped every trace of youth from their faces, turning them into tortured gargoyles; only in their eyes still lingered the reminder of childhood.


La famine avait dépouillé leurs petits visages de la moindre trace de jeunesse et leur avait imprimé d'affreux rictus de gargouilles; seuls leurs yeux conservaient encore quelque chose de la naïveté de l'enfance.

Starvation had wiped every trace of youth from their faces, turning them into tortured gargoyles; only in their eyes still lingered the reminder of childhood


La famine avait été délibérément ourdie en vue d’anéantir systématiquement les aspirations du peuple ukrainien à la liberté et l’indépendance de l’Ukraine, et elle a entraîné la mort de sept à dix millions d’Ukrainiens.

The deliberate planned famine was devised to destroy the Ukrainian nation's aspirations for a free and independent Ukraine. It killed seven to ten million Ukrainians.


Ainsi, la PCP, destinée à préserver les réserves halieutiques, est un désastre, en conséquence de quoi l’UE européenne, s’appuyant sur le vote de cette Assemblée, a autorisé les flottes de pêche européennes à piller les eaux d’un pays du tiers-monde après l’autre, semant pauvreté et famine là où la population avait auparavant à tout le moins un moyen de subsistance. Les excédents de la production européenne de sucre sont liquidés à bas prix dans les pays du tiers-monde, alors que la logique voudrait qu’on réduise la production européenne, pas qu’on lui trouve un meilleur usag ...[+++]

The CFP, intended to conserve fish stocks, is a disaster as a result of which the EU, by the votes of this House, has awarded licences to EU fishing fleets to raid the waters of one Third World country after another, bringing poverty and starvation where once there was at least subsistence level. Excess sugar production is dumped on the Third World, to which the answer evidently is to reduce European production, not put it to better use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, en 1990, le Comité central du Parti communiste de l'Ukraine a avoué que la famine avait été l'oeuvre du régime socialiste de Staline.

Finally, in 1990 the Central Committee of the Communist Party of Ukraine issued a statement admitting that the famine had been a man-made creation of Stalin's socialist regime.


Les Soviétiques ont rejeté les propositions d’aide humanitaire de la communauté internationale, affirmant qu’il n’y avait pas de famine.

They turned down offers of international humanitarian aid, claiming that the famine did not exist.


Ainsi, la PCP, destinée à préserver les réserves halieutiques, est un désastre, en conséquence de quoi l’UE européenne, s’appuyant sur le vote de cette Assemblée, a autorisé les flottes de pêche européennes à piller les eaux d’un pays du tiers-monde après l’autre, semant pauvreté et famine là où la population avait auparavant à tout le moins un moyen de subsistance. Les excédents de la production européenne de sucre sont liquidés à bas prix dans les pays du tiers-monde, alors que la logique voudrait qu’on réduise la production européenne, pas qu’on lui trouve un meilleur usag ...[+++]

The CFP, intended to conserve fish stocks, is a disaster as a result of which the EU, by the votes of this House, has awarded licences to EU fishing fleets to raid the waters of one Third World country after another, bringing poverty and starvation where once there was at least subsistence level. Excess sugar production is dumped on the Third World, to which the answer evidently is to reduce European production, not put it to better use.


B. considérant que ces pays et les Nations unies ont déjà confirmé que ce désastre avait fait plus de 150 000 morts, des milliers de disparus, plus de 500 000 blessés graves et entraîné le déplacement de cinq millions de personnes, tandis que la survie de près de 150 000 personnes était immédiatement menacée par les épidémies et la famine,

B. whereas these countries and the United Nations have already confirmed that 150 000 people have died, thousands have gone missing, more than 500 000 have been seriously wounded and five million have been displaced, and that the survival of some 150 000 people is under immediate threat from epidemics and famine,


L’exemple de l’Éthiopie prouve que non seulement l’achat mais aussi le transport, la distribution, la conservation etc. doivent faire l’objet d’un contrôle sévère. Aussi, M. le Président, je me pose la question suivante : nous étions présents en Éthiopie, les commandes avaient été placées, tout était en stock, mais il n’y avait pas de famine à cet endroit, ni à ce moment-là.

The example of Ethiopia illustrates that not only the purchase but also that the transport, distribution and preservation must be monitored very carefully and, Mr President, given that we were in Ethiopia, the orders had been placed, there were plenty of foodstocks, yet none of it was there at the right place or time of the famine, I do wonder whether we should not fine-tune our instruments.


Attendu que, pendant que l'Ukraine était en proie à la famine, le gouvernement de l'ancienne Union soviétique a exporté 1 700 000 tonnes de grain vers l'Ouest et rejeté les offres des organisations humanitaires internationales qui étaient prêtes à porter secours aux populations affamées, alléguant qu'il n'y avait pas de famine en Ukraine et que personne n'avait besoin d'aide;

Whereas when Ukraine was famine-stricken, the government of the former Soviet Union exported 1,700,000 tons of grain to the West while offers from international relief organizations to assist the starving population were rejected on the grounds that there was no famine in Ukraine and no need for the assistance;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famine avait ->

Date index: 2022-06-25
w