Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le détenu moyen était " (Frans → Engels) :

Mais voilà ce qui se produira: il est tout à fait inévitable qu'au lieu de ce qu'on avait en 2009, lorsque le détenu moyen était libéré au bout de 25 ans, nous verrons que la durée de l'incarcération descendra à 22 ou 23 ans en moyenne.

This is what's going to happen; it's really inevitable that, rather than as in 2009, when the average person got out at 25 years, we'll see it go down to 22 or 23 years as an average.


Lorsqu'un détenu doit subir un transfert involontaire dans un établissement à sécurité plus élevée, il peut consulter un avocat, car les tribunaux ont reconnu que c'est comme si un détenu était mis en prison à l'intérieur de la prison.

When someone's served with an involuntary transfer to higher security, there is a right to counsel, because the courts have recognized that these are placements to prison within a prison.


26(10) Lorsqu'un droit exproprié était, immédiatement avant l'enregistrement d'un avis de confirmation, assujetti à un droit réel immobilier qui n'était détenu par son titulaire qu'à titre de garantie, appelé au présent paragraphe une « sûreté », [.]

26 (10) Where an expropriated interest was, immediately before the registration of a notice of confirmation, subject to an interest in land that was held by the owner thereof as security only, in this subsection called a ``security interest'', .


Lorsque le volume des ventes bénéficiaires d’un type de produit représentait 80 % ou moins du volume total des ventes de ce type, ou lorsque le prix moyen pondéré de ce type était inférieur au coût unitaire de production, la valeur normale a été basée sur le prix intérieur réel, qui a été calculé comme le prix moyen pondéré des seules ventes intérieures bénéficiaires de ce type réalisées durant la période d’enquête.

Where the volume of profitable sales of a product type represented 80 % or less of the total sales volume of that type, or where the weighted average price of that type was below the unit cost of production, normal value was based on the actual domestic price, which was calculated as a weighted average price of only the profitable domestic sales of that type made during the IP.


Lorsque le volume des ventes bénéficiaires d’un type de produit représentait 80 % ou moins du volume total des ventes de ce type de produit, ou lorsque le prix moyen pondéré de ce type était inférieur au coût unitaire, la valeur normale a été établie sur la base du prix intérieur réel, calculé comme le prix moyen pondéré des seules ventes intérieures bénéficiaires du type en question.

Where the volume of profitable sales of a product type represented 80 % or less of the total sales volume of that product type, or where the weighted average price of that type was below the unit cost, normal value was based on the actual domestic price, which was calculated as the weighted average price of only the profitable domestic sales of the type in question.


Lorsque le volume des ventes bénéficiaires d’un type de produit était inférieur ou égal à 80 % du volume total des ventes de ce type ou lorsque le prix moyen pondéré de ce type était inférieur au coût de production unitaire, la valeur normale a été établie sur la base du prix intérieur réel, calculé comme étant un prix moyen pondéré des seules ventes intérieures bénéfic ...[+++]

Where the volume of profitable sales of a product type represented 80 % or less of the total sales volume of that type, or where the weighted average price of that type was below the unit cost of production, normal value was based on the actual domestic price, which was calculated as a weighted average price of only the profitable domestic sales of that type made during each of the periods.


Lorsque le volume des ventes bénéficiaires d’un type de produit représentait 80 % ou moins du volume total des ventes de ce type de produit, ou lorsque le prix moyen pondéré de ce type était inférieur au coût unitaire de production, la valeur normale a été établie sur la base du prix intérieur effectif, déterminé en calculant le prix moyen pondéré des seules ventes intérieures bénéficiaires du type de produit en question qui ont été effectuées au cours de la période d’enquête.

Where the volume of profitable sales of a product type represented 80 % or less of the total sales volume of that type, or where the weighted average price of that type was below the unit cost of production, normal value was based on the actual domestic price, which was calculated as the weighted average price of only the profitable domestic sales of the type in question made during the IP.


Lorsque le volume des ventes bénéficiaires d’un type de produit représentait 80 % ou moins du volume total des ventes de ce type de produit, ou lorsque le prix moyen pondéré de ce type était inférieur au coût unitaire, la valeur normale a été établie sur la base du prix intérieur réel, calculé comme le prix moyen pondéré des seules ventes intérieures bénéficiaires du type en question.

Where the volume of profitable sales of a product type represented 80 %, or less of the total sales volume of that product type, or where the weighted average price of that type was below the unit cots, normal value was based on the actual domestic price, which was calculated as the weighted average price of only the profitable domestic sales of the type in question.


Ce manquement avait de graves conséquences parce que, lorsque la Croix-Rouge était finalement informée du transfert d’un détenu, non seulement beaucoup de temps s’était écoulé, mais les renseignements que les Forces canadiennes avaient communiqués à la Croix-Rouge étaient tellement limités que, souvent, elle n’arrivait même pas à localiser nos détenus.

This had serious consequences. When the Red Cross was finally informed that we had transferred a detainee, not only had a lot of time passed, but the information that Canadian Forces had taken was so limited that the Red Cross was often unable even to locate our detainees.


Si vous le permettez, je vous dirai ceci: lorsque le SSVSO a été mis sur pied — et Kathy était là dès le début —, le temps moyen qui s'écoulait avant que quelqu'un demande de l'aide, le délai moyen, était de sept ans.

If I may, when OSISS started—and Kathy was there at the beginning—the average time for someone to ask for help, or the average delay, was seven years.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque le détenu moyen était     lorsqu     lorsqu'un détenu     détenu était     qui n'était détenu     droit exproprié était     lorsque     prix moyen     type était     calculé comme étant     produit était     parce que lorsque     transfert d’un détenu     croix-rouge était     dirai ceci lorsque     temps moyen     kathy était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le détenu moyen était ->

Date index: 2021-08-02
w