Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque la situation au timor oriental sera assez » (Français → Anglais) :

Nous suivons l'évolution de la situation et, dans quelques jours, je serai en mesure d'annoncer à la Chambre une aide supplémentaire, lorsque la situation au Timor oriental sera assez stable pour que nous puissions faire notre travail sur place.

We are monitoring the situation and in a few days I will be in a position to announce in the House some additional assistance as the situation in East Timor becomes such that we can go in and actually do our job in there as well.


La situation au Timor oriental et en Birmanie font de ces régions du monde des points chauds lorsqu'on s'intéresse aux violations des droits de la personne.

The situation in East Timor and the situation in Burma makes these key areas of the world when you look at human rights violations.


Quant au nombre total de Canadiens qui seront sur place, et que nous aurons envoyés directement ou recrutés par l'entremise d'autres organismes, c'est assez difficile à prévoir. Je dirais toutefois qu'il y aura peut-être une vingtaine de citoyens canadiens qui travailleront au Timor oriental lorsque la situat ...[+++]

As to the total composition of Canadians who will be there, either directly supported by us or recruited through other mechanisms, it is a bit difficult to anticipate, but I would say that 20 Canadian citizens will perhaps be working in East Timor as the dust begins to settle.


Dans cette perspective, une des priorités sera la préparation minutieuse des élections de 2007, qui seront cruciales pour la stabilité future et la normalisation démocratique de la situation politique au Timor-Oriental.

To that end, one of the priorities will be the careful preparation of the elections in 2007, which will be crucial to future stability and democratic normalisation of the political situation in Timor Leste.


Une attention particulière sera accordée aux relations avec l'Indonésie et à la situation au Timor oriental.

Particular attention will be paid to relations with Indonesia and to the situation in East Timor.


Lorsqu'on parle du Timor oriental, on doit également rappeler la situation de dizaines de milliers de réfugiés timorais qui se trouvent en territoire indonésien, dans une situation inhumaine, contrôlés par les militaires indonésiens et par les milices, utilisés comme monnaie d'échange.

It is impossible to talk about East Timor without mentioning the tens of thousands of Timorese refugees living on Indonesian soil in inhumane conditions, under the control of Indonesian soldiers and militias, and being used as bargaining chips.


13. se félicite de la libération de Xanana Gusmão, mais considère que celui‑ci ne sera effectivement libre que lorsqu'il pourra revenir en toute sécurité au Timor-Oriental et qu'il cessera de se trouver en situation d'exil forcé;

13. Welcomes the release of Xanana Gusmão but considers that he will be a free man only when he is allowed to leave his current state of enforced exile and to return safely to East Timor;


15. se félicite de la sorte de prison de Xanana Gusmão mais estime que celui-ci sera réellement libre lorsqu’il pourra retourner en toute sécurité dans un Timor-Oriental indépendant, mettant ainsi fin à l’exil qu’il subit aujourd’hui ;

15. Welcomes Xanana Gusmão’s release from prison, but does not believe that he will be truly free until he is able to return safely to an independent East Timor, ending his current state of exile;


Dés lors, lorsqu'un gouvernement de la zone euro sera confronté à trop ou pas assez de recettes fiscales, cette situation risque de se retrouver rapidement dans les autres pays de la zone euro.

Obviously, when one government in the euro area is faced with either a tax surplus or shortfall, there is a risk that the situation will be quickly replicated in the other countries of the euro area.


Je suis convaincue que si vous ne parlez pas aujourd'hui de ce qu'il conviendra de faire demain et après-demain, pendant que tous les États membres tremblent encore devant le déclenchement de l'épizootie de fièvre aphteuse, vous serez de nouveau confronté une situation où, lorsque tout sera de nouveau apaisé, les États membres ne seront plus assez inquiets pour agir.

I am convinced that if you do not start talking about tomorrow and the future now, while all the Member States are trembling at the outbreak of foot-and-mouth disease, you will find that once everything has settled down, the Member States will all sit back and relax.


w