Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque de nouveaux progrès tangibles auront » (Français → Anglais) :

Un document de travail des services de la Commission sur le financement du programme NAIADES sera élaboré après que les programmes MIE et Horizon 2020 auront été adoptés et que de nouveaux progrès auront été accomplis dans la programmation de ces instruments.

A staff working document on NAIADES financing will be prepared once the CEF and HORIZON 2020 programmes are adopted and further progress is made on programming these instruments.


Lorsque des progrès suffisants auront été accomplis quant aux principes énoncés dans le document de ce jour, la deuxième phase des négociations pourra être abordée, dont l'objectif est de trouver des solutions souples et imaginatives pour éviter la mise en place d'une frontière physique sur l'île d'Irlande Ces solutions ne doivent pas compromettre le bon fonctionnement du marché intérieur et de l'union douanière, pas plus que l'intégrité et l'efficacité de l'ordre juridique de l'Union.

Once there is sufficient progress on the principles set out in today's paper, discussions may move to the second phase of negotiations, which aim to find flexible and imaginative solutions to avoid a hard border on the island of Ireland. These solutions must respect the proper functioning of the internal market and the Customs Union, as well the integrity and effectiveness of the EU's legal order.


Adoption de la décision du Conseil sur la suppression des contrôles aux frontières avec les nouveaux États membres et entre ces derniers, lorsque toutes les conditions relatives à l'application de l'acquis de Schengen auront été remplies et lorsque le système d'information Schengen (SIS II) sera devenu opérationnel (2007)

Adoption of a Council Decision on the lifting of controls at the borders with and between the new Member States, when all requirements regarding application of the Schengen acquis have been met and once the Schengen Information System (SIS II) has become operational (2007)


Une fois mises en œuvre par les États membres, certaines des mesures proposées auront des effets immédiats et tangibles.Un objectif ambitieux en matière d'efficacité énergétique pour 2030 peut contribuer à réduire la dépendance des États membres à l'égard des importations d'énergie, stimuler l'économie locale, accroître la compétitivité et créer de nouveaux emplois dans le secteur des énergies propres.

When implemented by Member States, some proposed measures will have immediate and tangible effects. Ambitious energy efficiency targets for 2030 can reduce a Member State's dependence on energy imports, boost the local economy, increase its competitiveness and create additional green jobs.


Les restrictions restantes imposées par l'UE demeureront en vigueur jusqu'à ce que de nouveaux progrès tangibles aient été réalisés dans les réformes démocratiques au Zimbabwe.

The remaining EU restrictions will remain in force until further tangible progress is made with democratic reforms in Zimbabwe.


Les deux parties se sont félicitées du renforcement des relations entre l'UE et l'Ukraine grâce aux progrès accomplis à ce jour par l'Ukraine dans sa politique de réformes et espèrent que ces relations se développeront et se renforceront davantage lorsque de nouveaux progrès tangibles auront été réalisés dans la mise en œuvre de réformes internes et l'adoption de normes européennes.

The two sides expressed satisfaction at the strengthening of EU-Ukraine relations resulting from progress made to date by Ukraine in its reform efforts and looked forward to deeper and stronger relations as further genuine progress is made in carrying out internal reforms and adopting European standards.


L’adoption, ce jour, des deux propositions de décision du Conseil permet, d’un point de vue technique, à l’UE de poursuivre les préparatifs nécessaires sans préjuger d’aucune décision: la signature de l’accord reste subordonnée à une action résolue et à des progrès tangibles de la part des autorités ukrainiennes sur tous les critères définis dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012, lesquels seront évalués par les États membres plus tard dans l’année, avant le sommet de Vilnius (act ...[+++]

Today's adoption of the two proposals for Council Decision technically enables the EU to move ahead with the required preparatory arrangements without pre-empting any decision: the signing of the Agreement remains conditional on determined action and tangible progress by Ukrainian authorities on the benchmarks set out by the Council conclusions of 10 December 2012 and to be assessed by the Member States before the Vilnius Summit later this year (follow-up actions from the October 2012 parliamentary elections; addressing the cases of selective justice and preventing any recurrence and moving ahead with the jointly-ag ...[+++]


Lors des négociations, la priorité de l'Islande et de la Norvège, notamment, était que leurs échanges de produits de la mer avec les pays adhérents puissent se poursuivre après l'élargissement, lorsque les nouveaux États membres auront naturellement rejoint aussi l'union douanière de l'Union européenne.

In the negotiations, it was a priority for notably Iceland and Norway, that their trade in marine products with the acceding countries could continue after enlargement, when the new Member States obviously also join the EU customs union.


Lorsque le processus de suivi fera apparaître que des progrès significatifs auront été réalisés pour atteindre les priorités fixées, ces incitants pourront être réexaminés dans le sens d'une intégration plus poussée dans le marché intérieur et d'autres politiques-clés de l'UE.

When the monitoring process demonstrates significant progress in attaining the priorities which have been set, these incentives can be reviewed, with a view to taking further steps along the path to greater integration with the internal market and other key EU policies.


Lorsque les dix nouveaux États membres auront adhéré, les négociations avec la Roumanie et la Bulgarie auront encore progressé.

When the ten new members join we will have made further progress in negotiations with Romania and Bulgaria.


w