Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque ceux-ci perdent " (Frans → Engels) :

Depuis sept ans, le NPD milite pour que soit accordée une prestation nationale de dédommagement aux agents de la sécurité publique lorsque ceux-ci perdent la vie ou deviennent handicapés.

For seven years now, the NDP has been fighting for a national public safety officer compensation benefit to be paid to such officers if they are killed or become disabled.


La durée du mandat du président et du vice-président est de deux ans, renouvelable une fois, et chaque mandat expire lorsque ceux-ci perdent leur qualité de membres du conseil d'administration.

The term of office of the Chairperson and of the Deputy Chairperson shall be two years, renewable once, and each term of office shall expire when that person ceasesto be a member of the Administrative Board.


Pendant que ceux-ci perdent leur emploi, les conservateurs poursuivent la politique de l'assiette au beurre au Sénat.

While they are losing their jobs, the Conservatives' never-ending gravy train in the Senate is continuing.


À l'étape suivante, ceux-ci perdent la liberté et les moyens de critiquer le régime.

Next, people lose their freedom and the means to criticize the regime.


La durée du mandat du président et du vice-président est de deux ans et demi et expire lorsque ceux-ci perdent leur qualité de membres du conseil d'administration.

The term of office of the Chairperson and of the Deputy Chairperson shall be two and a half years and shall expire when they cease to be members of the Administrative Board.


En période de crise économique, les risques de pauvreté et d’exclusion sociale sont accrus pour de nombreux citoyens, mais en particulier pour ceux situés en marge de la société, pour ceux qui perdent leur emploi et pour ceux qui comptent sur les différents filets de la sécurité sociale en place dans les différents États membres.

During an economic crisis, there are increased risks of poverty and social exclusion for many citizens, but particularly for those on the margins of society, for those who become unemployed and for those who rely on the various social safety nets that operate within the different Member States.


Le droit du travail, lorsqu'il est surtout orienté sur la protection des travailleurs employés dans le cadre de relations-types de travail, fondées sur des contrats à durée indéterminée, ne peut en effet décourager ceux qui perdent un emploi-type de réagir de façon flexible aux besoins du marché. Une réglementation trop rigide du marché du travail se répercute de façon négative sur la croissance économique et sur l'emploi; elle n'incite pas les employeurs à proposer des emplois déclarés, mais les encourage, tout autant que les travai ...[+++]

Labour law geared essentially to protecting workers employed under standard labour relations based on permanent labour contracts will not deter those not in conventional employment from responding flexibly to market needs. Over-strict regulation of the labour market has adverse effects on economic growth and growth in employment, deterring employers from offering legal work and encouraging both employers and workers to resort to the black market.


2. La durée du mandat du président et du vice-président est de trois ans et expire lorsque ceux-ci perdent leur qualité de membres du conseil d'administration.

2. The terms of office of the Chairperson and Deputy Chairperson shall be three years and shall expire when they cease to be members of the Administrative Board.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous sommes aujourd'hui mercredi, journée où plusieurs comités siègent à 15 h 30. Avec la permission du Sénat, je demande que tous les points figurant à l'ordre du jour que nous n'avons pas encore traités soient reportés à la prochaine séance sans que ceux-ci perdent leur place au Feuilleton.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, today is Wednesday, a day on which committees sit at 3:30 p.m. With leave of the Senate, I move that the Senate do now adjourn and that all items on the Order Paper that have not been reached stand in their place.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous sommes aujourd'hui mercredi, journée où les comités siègent à 15 h 30. Ces comités reçoivent des témoins très importants — ils le sont toujours, d'ailleurs — et je crois que vous conviendrez de reporter à la prochaine séance du Sénat tous les points figurant à l'ordre du jour que nous n'avons pas encore traités sans que ceux-ci perdent leur place au Feuilleton.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, today is Wednesday, a day on which committees sit at 3:30 p.m. These committees hear from very important witnesses — they always are, I might add — and I believe that there is agreement to stand all of the items on the Order Paper in their place until the next sitting of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque ceux-ci perdent ->

Date index: 2021-10-27
w