Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque ce programme sera lancé début » (Français → Anglais) :

Le programme sera lancé le 8 mai lors de la conférence internationale sur le rôle de la recherche en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle à l’échelle mondiale, en présence du commissaire Tibor Navracsics.

The programme will kick off on 8 May with the international conference on the role of research for the global food and nutrition security with Commissioner Tibor Navracsics.


Le plus important, lorsque le projet sera lancé, c'est qu'il y ait un mécanisme efficace afin que le fonds soit administré de façon à cibler les bons problèmes dans les territoires.

The most important issue, once the project proceeds, is that there be an effective mechanism to ensure that the fund is administered so that it targets the right issues across the territories.


J’espère que lorsque ce programme sera lancé début 2007, il sera lui aussi couronné de succès.

I hope that when this programme starts in early 2007 it might become another success story.


Par ailleurs, le processus de préparation des futures négociations concernant l’établissement d’une zone de libre-échange approfondi et complet avec la Jordanie sera lancé début 2012.

Moreover, the preparatory process for the future negotiations for a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) with Jordan will be launched in early 2012.


1. relève que 2014 sera le premier exercice budgétaire où seront lancés et mis en œuvre les nouveaux programmes pluriannuels dans les domaines de l'éducation, de la formation, de la jeunesse, du sport, de la culture, des médias et de la citoyenneté; salue le fait que, pour la première fois, la dimension européenne en matière sportive bénéficie du soutien d'un programme de l'Union européenne; insiste sur l'importance de dégager des crédits d'engagemen ...[+++]

1. Notes that 2014 will be the first year for the launch and implementation of the new multiannual programmes in the fields of education, training, youth, sport, culture, media and citizenship; welcomes the fact that for the first time, the European dimension in sport is supported by an EU programme; highlights the importance of sufficient commitment and payment appropriations to ensure the full functioning of the programmes right from the beginning of the programming period;


Un partenariat pilote sur le vieillissement actif et en bonne santé sera lancé début 2011. Il visera à prolonger de deux ans d’ici à 2020 la période de notre vie pendant laquelle nous sommes en bonne santé.

A pilot Partnership on active and healthy ageing will be launched by early 2011, aiming to extend by two years by 2020 the proportion of our lives in which we enjoy good health.


Cela conférera davantage de légitimité aussi bien aux négociations sur le cadre pluriannuel qu'à l'Agence en tant qu'organisme lorsque son programme sera arrêté.

This will add legitimacy to both the negotiations on the MAF and the FRA as a body once its programme is agreed.


Je suis convaincue que, lorsque ce programme sera appliqué, cette complémentarité deviendra évidente, parce qu’en réalité, les deux programmes doivent aller de pair.

I am convinced that, when this programme is applied, this complementarity will become clear, because in reality the two programmes must work together.


En ce moment, la Commission et la radio Deutsche Welle discutent activement des prochaines mesures à prendre en vue de diffuser des bulletins d’information en biélorusse. Ce projet, qui a débuté en octobre 2005, sert d’étape préparatoire à un programme médiatique à plus large échelle, qui sera doté de deux millions d’euros et qui sera lancé très prochainement.

The Commission and Radio Deutsche Welle are now actively discussing the next steps to broadcast parts of the news reports in Belarusian This project which has started in October 2005 serves as a preparatory step for a larger-scale € 2 million media programme which is about to be launched.


Le programme sera lancé officiellement par le Commissaire aux relations extérieures Chris Patten, le 16 mai 2002 à Madrid.

The programme will be launched officially by the Member of the Commission with special responsibility for external relations, Chris Patten, in Madrid on 16 May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque ce programme sera lancé début ->

Date index: 2022-08-18
w