Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'une province aurait voulu » (Français → Anglais) :

Le sénateur Robichaud : Nous n'avons pas répondu aux préoccupations du sénateur Lynch-Staunton qui, lorsqu'il était leader en Chambre, aurait voulu voir les deux combinés lorsqu'un comité faisait des représentations pour obtenir un ordre de renvoi.

Senator Robichaud: We have not addressed the concerns of Senator Lynch-Staunton who, when he was House leader, would have liked to see the two combined when a committee made representations to obtain an order of reference.


Je sais que Joyce aurait voulu que son histoire commence en Alberta avec son grand-père, qui conduisait des diligences, a participé à la rébellion de Louis Riel et, lorsque l'Alberta est devenue une province en 1905, est devenu shérif de Lethbridge.

I know that Joyce would want her story to start in Alberta with her grandfather, who drove stagecoaches, fought in the Riel Rebellion and, when Alberta became a province in 1905, became Sheriff of Lethbridge.


Lorsqu’il a été créé, je n’ai pas voulu que son domaine de compétence s’étende au-delà de l’Union européenne à tout le territoire du Conseil de l’Europe, car je pensais qu’une telle extension aurait pour effet de diluer les travaux de l’Observatoire et l’empêcherait de se concentrer sur la vague montante du racisme, de la xénophobie et de l’antisémitisme à l’intérieur de l’Union.

When it was initially established I resisted its remit extending to cover not just the EU but the territory of the Council of Europe as I believed it would dilute the Centre's work and cause it to lose its focus on the rising tide of racism, xenophobia and anti-Semitism inside the Union.


Il aurait voulu mettre les provinces de mauvaise humeur à la veille de la rencontre de Vancouver qu'il n'aurait pas agi autrement.

If he wanted to put the provinces' backs up right before the Vancouver meeting, he could not have found a better way.


J’ai voulu montrer, symboliquement en tout cas, pendant le temps qui m’aurait été imparti, ce qu’un indépendant peut défendre dans cette Assemblée, même lorsqu’un membre de son propre groupe l’empêche de s’exprimer.

For the time that I would have spoken, I wanted to show, symbolically at any rate, what an independent in this House can stand for, even when someone from his own group prevents him from speaking.


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement dé ...[+++]

As a Dutchman, I would have liked to see the Netherlands become the European champions, of course, and I congratulate the French warmly on their victory. What I would say though is that if some delegates here got the impression, based on footage they saw, that certain incidents got out of hand, then I do not think – and the same goes for the Netherlands – that we should (a) tar the whole of Euro 2000 with the same brush, and (b) act as if the whole festival was ruined as a result.


Madame Elliott, vous avez dit que la raison pour laquelle on avait utilisé le «peut», le «may enter», était que si on avait mis, par exemple, «conclut» au lieu de «peut conclure», lorsqu'une province aurait voulu, par exemple, faire une entente, cela n'aurait pas été possible et n'aurait pas eu de bon sens.

Ms Elliott, you said that the reason why the word " may" was used was that if, for example, the words " enter into" had been used instead of " may enter into" , when a province would have wanted to enter into an agreement, for example, it would not have been possible and would not have made sense.


Autrement dit, une province qui aurait voulu prélever un genre de frais de service n'aurait pas pu le faire.

In other words, if a province wanted to introduce a special fee for a service it was not allowed to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'une province aurait voulu ->

Date index: 2025-08-16
w