Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'un parlement veut donner » (Français → Anglais) :

Lorsqu’il devient nécessaire de prévoir le remplacement d’un membre de la Commission en cours de mandat en application de l'article 246, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne , le Président de la Commission examinera avec soin le résultat de la consultation du Parlement avant de donner son aval à la décision du Conseil.

Where it becomes necessary to arrange for the replacement of a Member of the Commission during his/her term of office pursuant to the second paragraph of Article 246 TFEU , the President of the Commission will seriously consider the result of Parliament’s consultation before giving accord to the decision of the Council .


Lorsque l’on veut donner des leçons de démocratie et parler de normes, il faut faire en sorte que cette démocratie s’applique à tous.

When we decide to give democracy lessons and speak of standards, we must ensure that that democracy applies across the board.


Je trouve qu'il est irresponsable, lorsqu'un Parlement veut donner à sa commission des libertés publiques les moyens de faire son travail, de ne pas lui donner les moyens en personnel qui permettraient d'aider les collègues qui sont en charge des rapports de cette commission.

I find it irresponsible that if a Parliament wants to give its Committee on Citizens’ Freedoms the resources to do its job, it does not to give it the staff needed to assist the colleagues who are responsible for the committee’s reports.


En ce qui concerne la mise en œuvre des PNR, la Commission veut associer les parlements nationaux (et régionaux), les autorités locales et les autres parties prenantes, notamment lorsque le temps pour le faire a manqué lors de l'élaboration des PNR.

The Commission intends to involve national (and regional) parliaments, local authorities and other stakeholders in the implementation of the NRPs, particularly where there has not been sufficient time to do so during the preparation of the programmes.


En ce qui concerne la mise en œuvre des PNR, la Commission veut associer les parlements nationaux (et régionaux), les autorités locales et les autres parties prenantes, notamment lorsque le temps pour le faire a manqué lors de l'élaboration des PNR.

The Commission intends to involve national (and regional) parliaments, local authorities and other stakeholders in the implementation of the NRPs, particularly where there has not been sufficient time to do so during the preparation of the programmes.


En ce qui concerne la mise en œuvre des PNR, la Commission veut associer les parlements nationaux (et régionaux), les autorités locales et les autres parties prenantes, notamment lorsque le temps pour le faire a manqué lors de l'élaboration des PNR.

The Commission intends to involve national (and regional) parliaments, local authorities and other stakeholders in the implementation of the NRPs, particularly where there has not been sufficient time to do so during the preparation of the programmes.


Environ 1/3 des pétitions parvenues au Parlement européen au cours de l'année 2002 (soit environ 1.700) concernent les problèmes environnementaux, dont une bonne partie desquelles soulèvent des problèmes auxquels la présente directive veut donner une réponse.

Approximately one third of the petitions addressed to the European Parliament during 2002 (i.e. approximately 1700) relate to environmental problems, and many of them raise issues which this directive seeks to address.


Toutefois, lorsqu'on veut donner des exemples de cette criminalité en col blanc, il convient de ne pas mettre dans le même sac des actes tels que le blanchiment d'argent, l'abus de marché et le financement de groupes terroristes, d'une part, et l'évasion fiscale, d'autre part.

If, however, you want to give examples of this white-collar crime, and mention money laundering, market abuse and financing of terrorist groups, you should be careful not to add tax evasion to the list.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'atten ...[+++]

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Lorsqu’il devient nécessaire de prévoir le remplacement d’un membre de la Commission en cours de mandat en application de l'article 246, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le président de la Commission examinera avec soin le résultat de la consultation du Parlement avant de donner son aval à la décision du Conseil.

Where it becomes necessary to arrange for the replacement of a Member of the Commission during his/her term of office pursuant to the second paragraph of Article 246 TFEU, the President of the Commission will seriously consider the result of Parliament’s consultation before giving accord to the decision of the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'un parlement veut donner ->

Date index: 2024-03-05
w