Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils viennent nous " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, il est étrange que le Parti libéral s'en prenne aux jeunes qui viennent au Canada pour visiter notre beau pays et profiter de ce que nous avons à leur offrir lorsqu'ils viennent acquérir de l'expérience de travail. En échange, de jeunes Canadiens vont dans d'autres pays et acquièrent la même expérience.

Mr. Speaker, it is strange that the Liberal Party would attack youth who are trying to come to Canada to enjoy this tremendous country and all we can offer to people who come here to get job experience, in exchange for our youth going to other countries and getting that same experience.


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue, tant au sein de l'Union qu'au niveau international .

(21) This is particularly true of relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread, within the Union and internationally .


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations d'affaires nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue.

(21) This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread.


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations d'affaires nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue.

(21) This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread.


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue, tant au sein de l'Union qu'au niveau international.

(21) This is particularly true of relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread, within the Union and internationally.


Nous soutiendrons évidemment toutes les initiatives qui permettront d’accélérer les procédures lorsqu’elles viennent en aide aux travailleurs victimes de licenciements dans le cadre ou de la mondialisation ou de la crise.

Naturally, we will support any initiatives that help speed up procedures when these are aimed at helping workers who have been made redundant due to globalisation or to the economic crisis.


Comme j'ai déjà participé à la rédaction d'arrêts municipaux, je suis sensible au danger lié à l'emploi d'un terme vague, mais en même temps, si quelqu'un voulait soulever un problème, si le terme « adequate » ne figurait pas dans la mesure et que l'on reçoive des plaintes, comme c'est fort possible, de la part de commettants ou de groupes de commettants qui estiment qu'un service en particulier n'est pas adéquat et que c'est l'adjectif dont ils se servent pour le décrire lorsqu'ils viennent nous voir en tant que représentants.Je conçois que le terme « adequate » est subjectif, mais si nous conve ...[+++]

Having drafted municipal legislation in the past, I appreciate the danger of fuzzifying a word, but at the same time, if somebody were to raise an issue with us, if the word “adequate” wasn't in there and we were to get complaints, as we may well do, from constituent groups or constituents that in fact a particular service is not adequate, as they describe it when they come to us as representatives.I realize that “adequate” is subjective, but if we agree with them that, based on a population in an area, the service going in is not appropriate or that it isn't appropriate for commercial purposes or whatever it would be, doesn't this at le ...[+++]


Qu'est-ce que la ministre de l'Immigration nous conseille de répondre aux immigrants légitimes lorsqu'ils viennent nous voir en pleurant?

Would the immigration minister tell us what we should tell legitimate immigrants when they come crying to MPs' offices?


Il a déclaré que cela signifie que nous accueillons plus de 30 dirigeants des pays les plus puissants du monde, dont beaucoup bénéficient lors de leurs déplacements, même dans leur propre pays, de mesures de sécurité de bien plus haut niveau et nous avons l'obligation d'assurer leurs sécurité lorsqu'ils viennent au Canada pour les sommets du G8 et du G20.

He said that it means we are hosting 30-plus leaders of the most powerful countries in the world, many of whom travel with much higher levels of security, even within their own countries and we have an obligation to ensure that when they come to Canada to attend the G8 and G20 that they are secure. To repeat, we have an obligation.


Quand on connaît l'importance de l'économie, quand on sait que le Canada ne vit pas en vase clos et que nous devons travailler avec d'autres pays dans une économie mondiale, la députée ne croit-elle pas qu'il est pertinent de nous assurer que les représentants étrangers ont une bonne expérience lorsqu'ils viennent au Canada et qu'ils travaillent à. Je vais interrompre le député ici afin de laisser suffisamment de temps à la députée d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing pour répondre.

Knowing how important the economy is and knowing that Canada does not live in a box and that we have to work in a globalized economy with other countries of the world, does the member not feel that it is appropriate that we do ensure this is a good experience for the world to come to Canada and work toward— I will stop the member there to allow the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing enough time to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils viennent nous ->

Date index: 2024-09-06
w