Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'elle s'attend constamment » (Français → Anglais) :

Il est presque impossible pour une banque étrangère d'élaborer et de mettre en oeuvre un plan d'affaires cohérent pour ses activités canadiennes lorsqu'elle s'attend constamment à ce que les règles de base changent, mais que ces règles n'évoluent jamais.

It is almost impossible for a foreign bank to develop and implement a coherent business plan for its Canadian activities when the basic ground rules are constantly anticipated to change but never do.


L'ombudsman des victimes vous a parlé tout à l'heure de l'immense angoisse que vivent les familles des victimes lorsqu'elles s'attendent à devoir affronter une audience sur la clause de la dernière chance, puis une audience d'une commission de libération conditionnelle.

You heard from the victims' ombudsman earlier about the great anxiety that victims' families go through when they anticipate having to go to a faint-hope clause hearing, and then to a parole board hearing.


C’est le principal défi qui nous attend, mais l’Union européenne a constamment démontré depuis le début de son histoire jusqu’à nos jours que c’est lorsquelle avait à surmonter des obstacles qu’elle évoluait le mieux.

This is a major challenge, but in its history to date, the European Union has constantly demonstrated that it develops best when it has to overcome challenges.


Toutefois, les régions et les collectivités locales attendent de M. Barroso que la Commission européenne pense à l'impact territorial lorsqu'elle prépare une nouvelle législation, qu'elle cultive un dialogue constant avec ceux qui appliquent la législation de l'UE sur le terrain, et qu'elle réduise dans la mesure du possible la bureaucratie, afin d' ...[+++]

However, regions and local authorities expect from President Barroso that the European Commission thinks about the territorial impact whenever it drafts new legislation, cultivates a steady dialogue with those who implement EU legislation on the ground and cuts red tape wherever possible to reduce unnecessary administrative burdens".


Concrètement, nous avons remplacé les simples contrôles frontaliers par un système permettant aux autorités de constamment garder un œil sur les personnes lorsquelles se trouvent effectivement dans leur pays.

In practice, we have replaced simple border controls by an ability on the part of the authorities constantly to keep a check on people when they are actually in their own countries.


De par ses activités effectuées durant cette période, la commission des pétitions a constamment veillé à renforcer son rôle de point de contact direct entre les citoyens européens et leurs représentants. Elle n'a pas non plus ménagé ses efforts pour répondre aux inquiétudes et difficultés immédiates rencontrées par les citoyens, notamment lorsqu'elles concernant l'application du droit et des politiques de l'UE.

Through its activity during this period, the Committee on Petitions has constantly worked to reinforce its role as a channel for direct contact between European citizens and their representatives and enhanced its efforts to address citizens' immediate concerns and difficulties encountered, especially in relation to the application of the EU law and policies.


La règle selon laquelle une invention, quelle que soit sa portée, n'est considérée comme une invention aux fins du droit des brevets que lorsqu'elle a des effets concrets sur le monde réel constitue un principe fondamental du droit des brevets, constamment confirmé, depuis des décennies, dans la législation et les décisions judiciaires.

The rule that an invention, whatever its scope, is only regarded as being an invention for the purposes of patent law when it has real effects on the real world, is a fundamental principle of patent law, as constantly confirmed over decades both in legislation and judicial decisions.


38. s'attend à ce que, lorsqu'elle présentera la proposition relative à la révision de la rubrique 4 des perspectives financières, la Commission tienne dûment compte de tous les événements en rapport avec la politique extérieure de l'Union qui sont survenus récemment et qui n'ont pu être pris en compte par le Conseil et le PE lorsqu'ils sont parvenus à un accord, en mai 1999, sur la rubrique 4 des perspectives financières; attend de la Commission que, lors de la prochaine conférence des donateurs, concernant le programme pluriannuel en faveur des Balkans occidentaux, elle ...[+++]

38. Expects that the Commission, when presenting the proposal for the revision of heading 4 of the financial perspective, will duly take into account all the events which have occurred recently relating to the external policy of the Union, and which neither the Council nor Parliament was able to take into account when they agreed in May 1999 on heading 4 of the financial perspective; expects that at the forthcoming donor conference on the multiannual programme for the Western Balkans the Commission will not enter into financial commitments or arouse expectations without firs ...[+++]


Lorsque les femmes reçoivent des promotions en vertu d'un programme axé non pas sur la compétence mais plutôt sur le sexe, elles sous-évaluent constamment leur rendement, elles refusent de s'attribuer le crédit approprié pour leurs réalisations, elles ont moins tendance à demeurer dans leurs postes de direction et elles considèrent ne pas avoir suffisamment de qualités de chef.

What happens when women are promoted under a program emphasizing gender over ability is that they consistently rated their performance more negatively, took less credit for successful outcomes, were less eager to persist in their leadership roles.


Dans les régions du pays où nous sommes la première force de police, nous avons consacré beaucoup de temps et d'efforts à la formation pour assurer que les agents dans ces régions soient pleinement conscients de l'impératif d'une réaction immédiate aux demandes d'assistance émanant de l'Agence des services frontaliers du Canada, l'ASFC, lorsqu'elle s'attend ou entre en possession de renseignements indiquant qu'une intervention armée sera nécessaire.

Certainly, in areas of the country where we are the police force of primary jurisdiction, we have spent a fair amount of time and effort on training to make sure that folks in those areas are fully aware of the need for immediate response to requests for assistance from Canada Border Services Agency, CBSA, in areas where they expect or have some intelligence that they need an armed response at the border.


w