Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors du lancement des derniers canaux spécialisés » (Français → Anglais) :

Voilà donc ma première réponse à votre question sur les 35 p. 100. Quant à la raison pour laquelle on a inscrit le canal Playboy sur la liste des stations possibles et refusé des stations religieuses, pour commencer, l'année dernière, à l'occasion du lancement des nouveaux canaux spécialisés canadiens, il y a eu des consultations publiques, et la plupart des câblodiffuseurs ont jugé que pour offrir une gamme de programmes intéressants, il fallait offrir des canaux américains en plus des canaux canadiens.

So that would be my first answer to your concern about the 35%. As for why the Playboy channel was on the eligible list and why are we refusing the religious stations, first, last year it was really a public process that was given at a time when we wanted to put forward the launch of new Canadian specialty channels, and it was really the position of most of the cable industry that in order to offer a bouquet of interesting programs there was a need to also add at the same time as the Canadian channels American channels on the list.


Si l'on songe aux neuf autres canaux spécialisés, qui ont une part de marché de 39 p. 100, à Radio-Canada — je n'ai pas vu les derniers chiffres —, dont la part de marché est d'environ 18 à 20 p. 100, à la multiplication des canaux sur Internet, comme tetesaclaques.tv ou YouTube, on ne peut pas dire qu'on a un monopole.

If you look at the nine other specialty channels, which have a 39% market share, Radio-Canada—I haven't seen the most recent figures—whose market share is approximately 18% to 20%, the proliferation of Internet channels, like tetesaclaques.tv or YouTube, you can't say there's a monopoly.


Mme Françoise Bertrand: Lors du lancement des derniers canaux spécialisés, surtout dans la région d'Ottawa, il y a eu des plaintes parce que les abonnés du câble à Ottawa n'avaient accès en fait qu'aux nouveaux canaux spécialisés anglais et pas aux nouvelles chaînes spécialisées en français qui étaient lancées en même temps.

Ms. Françoise Bertrand: In the last launch of specialty channels, especially around the Ottawa region, there have been some complaints about the fact that out of the new French services that were being launched, the Ottawa subscribers of cable really got access strictly to the new English specialty channels and had no access to the new French specialty channels.


Les modifications à la Loi sur la radiodiffusion proposées par le projet de loi C-216 sont une façon d'obliger les distributeurs, comme les câblodistributeurs, à tenir parole et à s'assurer que les consommateurs canadiens seront traités équitablement lors du lancement de nouveaux services spécialisés.

The amendments to the Broadcasting Act proposed by Bill C-216 are one means of holding distributors, like cable, to their word to ensure that Canadian consumers are treated fairly with respect to the launch of new specialty services.


Lors du lancement d'un volet de services spécialisés en 1997, les plaintes des consommateurs québécois ont porté essentiellement sur le fait que les câblodistributeurs avaient permuté des services d'un volet à un autre, ce qui obligeait les consommateurs qui désiraient continuer de recevoir les services existants à s'abonner à un nouveau volet.

When the last series of new specialty services was launched in 1997, Quebec consumers complained mainly about the fact that cable companies had switched some services from one tier or package to another, forcing consumers who wanted to keep receiving some existing services to subscribe to a new package.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du lancement des derniers canaux spécialisés ->

Date index: 2021-04-10
w