Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors des inondations survenues récemment » (Français → Anglais) :

«L’Union européenne et ses États membres sont solidaires des victimes des terribles inondations survenues récemment dans le sud-est de l’Europe.

"The EU and its Member States stand in solidarity with the people affected by the recent extreme floods in Southeast Europe.


La Commission propose une aide au titre du Fonds de solidarité de l'UE à la suite des inondations survenues au Royaume-Uni // Bruxelles, le 13 janvier 2017

Commission proposes EU Solidarity Fund assistance following the floods in the United Kingdom // Brussels, 13 January 2017


La Commission a proposé aujourd'hui qu'une aide de 60 millions d'euros au titre du Fonds de solidarité de l'UE soit apportée au Royaume-Uni à la suite des inondations survenues en 2015.

Today the Commission has proposed aid to the United Kingdom worth €60 million from the EU Solidarity Fund following the floods in 2015.


La Commission a proposé aujourd'hui de mobiliser un montant d'aide de 31,5 millions € au titre du Fonds de solidarité de l'UE à la suite des inondations survenues en Bavière au printemps 2016.

Today the Commission has proposed mobilising aid worth €31.5 million from the EU Solidarity Fund following the floods of the Spring 2016 in Bavaria.


Le mécanisme de protection civile de l’UE a été activé et les premiers experts de l'UE sont actuellement déployés dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, suite aux inondations survenues dans ce pays.

The EU's Civil Protection Mechanism has been activated and the first EU experts are deployed onsite in the former Yugoslav Republic of Macedonia following flooding.


Tous les Canadiens devraient être fiers de notre générosité en matière d’aide internationale et de la rapidité de nos interventions lors des catastrophes qui se produisent dans le monde, notamment lors des inondations survenues récemment au Pakistan.

Our generosity to international assistance and our rapid response to international disasters, such as the recent flooding in Pakistan, should make all Canadians proud.


la description des inondations survenues dans le passé et ayant eu des impacts négatifs significatifs sur la santé humaine, l’environnement, le patrimoine culturel et l’activité économique, pour lesquelles il existe toujours une réelle probabilité que se produisent des événements similaires à l’avenir, y compris la description de l’étendue des inondations et des axes d’évacuation des eaux, et une évaluation des impacts négatifs qu’ont induits les inondations considérées.

a description of the floods which have occurred in the past and which had significant adverse impacts on human health, the environment, cultural heritage and economic activity and for which the likelihood of similar future events is still relevant, including their flood extent and conveyance routes and an assessment of the adverse impacts they have entailed.


Chez nous, nous avons directement constaté l'efficacité de nos forces armées lors des inondations survenues à Winnipeg et au Saguenay et lors de la tempête de verglas qui a paralysé une bonne partie de l'est de l'Ontario et de l'ouest du Québec.

Here at home, we witnessed first-hand their effectiveness in the Winnipeg and Saguenay floods and the Ice Storm that paralyzed much of Eastern Ontario and Western Quebec.


La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 780.000 ECU en faveur de la population du Pérou. 580. 000 ECU sont destinés à secourir les victimes des inondations survenues récemment au Nord du pays, tandis que 200.000 ECU serviront à fournir une aide médicale essentielle à la population déplacée de la province de Satipo. 1. Des pluies incessantes ont fait déborder les fleuves Ucayali et Bas-Amazone, inondant de larges zones du Département de Loreto, situé au Nord-Est du Pérou, et coupé du reste du pays par la Cordi ...[+++]

The Commission has approved humanitarian aid worth ECU 780 000 for Peru. ECU 580 000 will go to help victims of the recent floods in the north of the country, while ECU 200 000 will provide essential medical aid for displaced people in Satipo province. 1. Incessant rains caused the Ucayali and Amazon to burst their banks, flooding huge swathes of Loreto department in the North-East which are cut off from the rest of the country by the Andes cordillera.


Le temps me manque pour dresser la liste des actions positives posées par notre gouvernement, notamment l'appui et le travail magnifique accompli par plusieurs ministères fédéraux lors des inondations survenues au Saguenay et lors de la crise du verglas qui a durement frappé le Québec.

I will not have enough time to list the many positive actions by our government, especially the support and magnificent work by several federal departments during the floods in the Saguenay and during the ice storm, which hit Quebec especially hard.


w