Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors d'un discours prononcé récemment devant " (Frans → Engels) :

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a prononcé aujourd'hui son discours sur l'état de l'Union 2017, devant les membres du Parlement européen à Strasbourg, afin de présenter ses priorités pour l'année à venir et d'exposer sa vision de la manière dont l'Union européenne pourrait évoluer d'ici à 2025 (voir l'intégralité du discours).

European Commission President Jean-Claude Juncker today delivered his 2017 State of the Union Address, before the Members of the European Parliament in Strasbourg, presenting his priorities for the year ahead and outlining his vision for how the European Union could evolve by 2025 (see full speech).


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


Le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker a prononcé aujourd'hui son discours sur l'état de Union devant le Parlement européen à Strasbourg.

European Commission President Jean-Claude Juncker today delivered his 2016 State of the Union address before the European Parliament in Strasbourg.


Ce matin, le Président, M. Jean-Claude Juncker, a prononcé son premier discours sur l'état de l'Union devant le Parlement européen à Strasbourg.

This morning, President Jean-Claude Juncker delivered his first State of the Union address before the European Parliament in Strasbourg.


Je me souviens du discours prononcé récemment par le représentant permanent de l’Union africaine à Bruxelles devant la sous-commission parlementaire de la sécurité et de la défense. Il a expliqué préférer que les Africains se chargent de régler les problèmes de sécurité sur leur continent.

I am reminded of the recent statement by the Permanent Representative of the African Union to Brussels in Parliament’s Subcommittee on Security and Defence, when he indicated his preference for Africans to deal with security issues on their continent.


Je peux vous assurer que l’un de mes collègues du parti conservateur m’a posé une question très similaire alors que je me tenais devant la Chambre des Communes. Il m’a demandé si, au vu du discours prononcé par notre Premier ministre devant ce Parlement, nous étions disposés, dans une première phase de négociations relatives au futur financement de l’UE, à envisager une approche plus efficace concernant le sièg ...[+++]

I can assure you that I was asked a very similar question on the floor of the House of Commons by one of my Conservative colleagues, who asked whether, in light of our Prime Minister's speech to this Parliament, we were minded to consider a more efficient approach to the location of the European Parliament as a first step in negotiating the future financing of the EU.


30. se félicite du discours prononcé récemment par le vice-président Qian Qichen sur les liens qui unissent les deux Chines ainsi que du souhait qu'il a exprimé que des services de courrier directs, des liaisons commerciales, par air et par mer à travers le Détroit pourraient être mis en place le plus tôt possible pour encourager tous les types d'échanges et d'autres mesures de confiance;

30. Welcomes PRC Vice-Premier Qian Qichen's recent speech on cross-Straits ties and the wish expressed therein that direct mail services, trade, air and shipping links across the Straits be activated as soon as possible in order to promote all types of exchanges and other confidence-building measures;


Cependant, comme le soulignait récemment le chef de mon parti, Michael Howard, dans un discours prononcé à Berlin, nous estimons que différentes combinaisons d’États membres devraient avoir la possibilité d’allier leurs compétences dans différents domaines de leur choix.

However, as my party leader, Michael Howard, noted in a recent speech in Berlin, we believe that different combinations of Member States should have the possibility of pooling their responsibilities in different areas of their own choosing.


Cependant, comme le soulignait récemment le chef de mon parti, Michael Howard, dans un discours prononcé à Berlin, nous estimons que différentes combinaisons d’États membres devraient avoir la possibilité d’allier leurs compétences dans différents domaines de leur choix.

However, as my party leader, Michael Howard, noted in a recent speech in Berlin, we believe that different combinations of Member States should have the possibility of pooling their responsibilities in different areas of their own choosing.


* Dans le discours sur l'état de l'Union qu'il prononce annuellement devant le Parlement européen, le président de la Commission dresse le bilan des progrès accomplis au regard des priorités stratégiques de la Commission et signale les nouveaux défis qui se profilent à l'horizon.

* The Commission President in his annual State of the Union address in the European Parliament surveys the progress made against the Commission's strategic priorities and indicates new challenges on the horizon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors d'un discours prononcé récemment devant ->

Date index: 2024-05-02
w