Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours de félicitations
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «félicite du discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un discours au Parlement européen, Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a chaudement félicité Antonio Tajani, ancien vice-président de la Commission européenne, après que ce dernier a été élu président du Parlement européen.

In an address to the European Parliament, European Commission President Jean-Claude Juncker "warmly" congratulated Antonio Tajani, a former Vice-president of the European Commission, upon his election as President of the European Parliament.


Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne chargé du marché unique numérique, s'est félicité des progrès accomplis: «La collaboration étroite avec le secteur privé et la société civile dans la lutte contre les discours haineux illégaux porte ses fruits, et nous redoublerons d'efforts communs.

Andrus Ansip, European Commission Vice President for the Digital Single Market, welcomed progress:"Working closely with the private sector and civil society to fight illegal hate speech brings results, and we will redouble our joint efforts.


Dans une allocution donnée à l'issue de la réunion aux côtés du Premier ministre slovaque, M. Robert Fico, et du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, M. Juncker s'est félicité du soutien appuyé exprimé par les dirigeants européens en faveur des nouvelles initiatives qu'il a annoncées dans son discours sur l'état de l'Union.

Speaking alongside Slovak Prime Minister, Robert Fico, and European Council President, Donald Tusk, following the meeting, President Juncker welcomed the firm backing that EU leaders have given to the new initiatives he announced in this week's State of the Union speech.


11. se félicite du discours prononcé à Tripoli par le président du CNT, Abdel jalil, annonçant que la Libye sera un pays à l'islam modéré, ce qui se reflètera dans sa constitution, et qu'elle encouragera la participation des femmes à la vie publique; escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; demande au CNT d'intéresser et d'associer activement les femmes et les jeunes aux processus politiques visa ...[+++]

11. Takes note of the speech in Tripoli by NTC Chairman Jalil in which he announced that Libya will be a moderate Muslim country with a constitution to reflect this and will welcome the participation of women in public life; declares its expectation that the NTC will fulfil its responsibilities and deliver on the commitments it has made to build a tolerant, unified and democratic state in Libya, protecting universal human rights for all Libyan citizens, as well as for migrant workers and foreigners; calls on the NTC to actively stimulate and include women and young people in the political processes aimed at building political parties and democratic institu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. se félicite du discours tenu par le Conseil national de transition quant à l'importance de la réconciliation nationale; estime, à cet égard, qu'il importe de traduire en justice les auteurs de crimes contre le peuple libyen, et notamment Kadhafi et sa famille;

6. Commends NTC rhetoric with regards to the importance of national reconciliation; in this regard considers the importance of bringing to court those responsible for crimes against Libyan people, especially Gaddafi and his family;


M. se félicitant du discours prononcé le 9 décembre 2008 par Javier Solana, haut représentant de l'UE pour la PESC, à la conférence "La paix et le désarmement: un monde sans armements nucléaires?", dans lequel il s'est félicité de ce que la question du désarmement nucléaire soit à nouveau en tête de l'agenda international et dans lequel il a souligné la nécessité pour l'Union d'intégrer la non-prolifération dans l'ensemble des ses politiques,

M. welcoming the speech made on 9 December 2008 by Javier Solana, EU High Representative for the CFSP, at a conference on "Peace and Disarmament: A World without Nuclear Weapons", in which he welcomed the fact that the question of nuclear disarmament has again moved to the top of the international agenda and underlined the need for the EU to mainstream non-proliferation in its overall policies,


M. se félicitant du discours prononcé le 9 décembre 2008 par Javier Solana, haut représentant de l'UE pour la PESC, à la conférence "La paix et le désarmement: un monde sans armements nucléaires?", dans lequel il s'est félicité de ce que la question du désarmement nucléaire soit à nouveau en tête de l'agenda international et dans lequel il a souligné la nécessité pour l'Union d'intégrer la non-prolifération dans l'ensemble des ses politiques,

M. welcoming the speech made on 9 December 2008 by Javier Solana, EU High Representative for the CFSP, at a conference on "Peace and Disarmament: A World without Nuclear Weapons", in which he welcomed the fact that the question of nuclear disarmament has again moved to the top of the international agenda and underlined the need for the EU to mainstream non-proliferation in its overall policies,


M. se félicitant du discours prononcé le 9 décembre 2008 par Javier Solana, Haut Représentant de l'UE pour la PESC, à la conférence "La paix et le désarmement: un monde sans armements nucléaires?", dans lequel il s'est félicité de ce que la question du désarmement nucléaire fût à nouveau en tête de l'agenda international et dans lequel il a souligné la nécessité pour l'Union européenne d'intégrer la non-prolifération dans l'ensemble des ses politiques,

M. welcoming the speech made on 9 December 2008 by Javier Solana, EU High Representative for the CFSP, at a conference on "Peace and Disarmament: A World without Nuclear Weapons", in which he welcomed the fact that the question of nuclear disarmament has again moved to the top of the international agenda and underlined the need for the EU to mainstream non-proliferation in its overall policies,


Il est vrai qu'hier, j'ai félicité le discours du ministre de la Santé.

It is true that, yesterday, I commended the health minister for his speech.


Dans ce contexte, le Conseil s'est félicité du discours prononcé par le président Arafat le 5 décembre à Stockholm.

In this context the Council welcomed the speech delivered by President Arafat in Stockholm on 5 December.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite du discours ->

Date index: 2021-10-15
w