Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loos j'estime effectivement » (Français → Anglais) :

Bgén Loos : J'estime effectivement que nous avons beaucoup bénéficié de l'approche adoptée par le NORAD pour la défense du continent, approche qui permet de faire en sorte que les questions essentielles parviennent aux paliers concernés, dans certaines circonstances et pour certaines raisons considérées stratégiques, aux fins de prises de décisions.

Brig.-Gen. Loos: I do believe we have gained much benefit from our approach in defence of the continent in NORAD, for those reasons and for those areas that are considered strategic in nature, to make sure the right questions get escalated to the right levels for decision.


Dans la communication des griefs de ce jour, la Commission estime à titre préliminaire qu'Altice a effectivement procédé à l'acquisition avant l'adoption d'une décision d'autorisation par la Commission et, en partie, avant la notification de l'opération en question.

In today's Statement of Objections, the Commission takes the preliminary view that Altice actually implemented the acquisition prior to the adoption of the Commission's clearance decision, and in some instances, prior to its notification.


Donc, j'estime effectivement essentiel de protéger ce type d'information.

Certainly I support the need to protect that information.


J'estime effectivement que la tentative pour limiter les pouvoirs du directeur général des élections est clairement un moyen d'empêcher les gens de voter afin que le gouvernement puisse exercer un plus grand contrôle.

I have to say that curtailing the Chief Electoral Officer is clearly a play to suppress elections, generally, by the government, to have more control.


Cela dit, j'estime effectivement qu'il est avantageux pour le Canada de défendre des valeurs humanitaires et de remplir les obligations qui découlent du droit international, mais dans les limites du raisonnable.

Having said that, I do see positive benefits for Canada upholding our humanitarian values and our obligations under international law, but within reason.


J'ai hâte de travailler avec tous les sénateurs dans ces dossiers; j'estime effectivement que, ensemble, nous pouvons mettre en branle des changements dont bénéficieront tous les Canadiens, quelle que soit leur affiliation politique.

I look forward to working with all honourable senators on these issues, as I am of the opinion that together we can usher in change that will benefit all Canadians regardless of their political affiliations.


pour chaque catégorie de personnel externe, le nombre initial estimé d'équivalents temps plein sur la base des crédits autorisés, ainsi que le nombre de personnes effectivement en poste au début de l'année au cours de laquelle le projet de budget est présenté, indiquant leur répartition par groupe de fonctions et, le cas échéant, par grade.

for each category of external staff, the initial estimated number of full-time equivalents on the basis of the authorised appropriations, as well as the number of persons actually in place at the beginning of the year in which the draft budget is presented, indicating their distribution by function group and, as appropriate, by grade.


En particulier, lorsqu’un opérateur PSM a déployé un réseau FTTH et que les autres opérateurs ont effectivement accès à la boucle optique dégroupée (notamment pour des déploiements point-à-point), une ARN peut estimer que ce type d’accès est suffisant pour assurer une concurrence effective sur le marché en aval, surtout dans les zones densément peuplées.

In particular, where the SMP operator has deployed an FTTH network and effective access to the unbundled fibre loop is available to alternative operators (in particular in point-to-point deployments), an NRA may consider that such access is sufficient to ensure effective competition on the downstream market, especially in densely populated areas.


si l'État membre estime que l'association est capable d'exercer effectivement ces activités, et

the Member State considers that the association is capable of effectively carrying out those activities; and


3. L'autorité compétente refuse l'agrément si elle n'est pas convaincue que les personnes qui dirigeront effectivement l'activité de l'entreprise d'investissement jouissent d'une honorabilité et d'une expérience suffisantes ou s'il existe des raisons objectives et démontrables d'estimer que le changement de direction proposé risquerait de compromettre la gestion saine et prudente de l'entreprise d'investissement.

3. The competent authority shall refuse authorisation if it is not satisfied that the persons who will effectively direct the business of the investment firm are of sufficiently good repute or sufficiently experienced, or if there are objective and demonstrable grounds for believing that proposed changes to the management of the firm pose a threat to its sound and prudent management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loos j'estime effectivement ->

Date index: 2021-11-12
w