Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignon stocké trop longtemps
Figer les taux d'intérêt
Pot fêlé dure longtemps.
Profiter de taux d'intérêt favorables
Racine dentaire laissée en place
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Verrouiller les taux d'intérêt

Vertaling van "longtemps une place " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified under undifferentiated so ...[+++]


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in


aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected


pot fêlé dure longtemps.

Ailing folks live the longest


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long




Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. note que la Suède occupe depuis longtemps une place importante dans le domaine de la recherche médicale et que ces licenciements collectifs à AstraZeneca étaient inattendus; fait observer que, si la dégradation de la situation dans le secteur pharmaceutique causée par la domination croissante des médicaments génériques et l'externalisation des activités de recherche et de développement en dehors de l'Europe était attendue, son incidence sur AstraZeneca a été plus grave que prévu;

5. Notes that Sweden has had a strong position in medical research and the collective redundancies in AstraZeneca had not been expected; while the worsening situation in the pharmaceutical sector due to the rising dominance of generics and outsourcing of research and development activites outside of Europe had been foreseen, the impact on AstraZeneca was more severe than anticipated;


Les seaux, les chalumeaux et les chaudrons d'antan ont depuis longtemps laissé place à des systèmes de tuyaux, à des pompes à vide et à des évaporateurs perfectionnés, et l'industrie canadienne du sirop d'érable sait qu'elle doit continuer d'évoluer afin de rester fructueuse et de s'appuyer sur ses réalisations.

The bucket, spouts and cauldrons of yesteryear have long given way to tubing systems, vacuum pumps and sophisticated evaporators, and Canada's maple syrup industry knows it must continue evolving to maintain and build on its current achievements.


La justice et les affaires intérieures (JAI) sont un secteur qui tient depuis longtemps une place importante dans le dialogue et la coopération entre l'UE et les partenaires orientaux (Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Géorgie, République de Moldavie et Ukraine), tant au niveau bilatéral que multilatéral.

Justice and Home Affairs have had a prominent and long-standing place on the agenda of the dialogue and cooperation between the EU and the Eastern Partners (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine), both at the bilateral and multilateral level.


Il faut bien sûr extrêmement longtemps pour évaluer si la publicité franchit ces limites. En ce qui concerne les domaines sensibles que constituent les drogues légales, comme l’alcool et les cigarettes, des réglementations strictes sont en place depuis longtemps.

Assessing whether advertising has crossed these boundaries is, of course, extremely time-consuming. In the case of sensitive areas involving legal drugs, such as alcohol and cigarettes, strict regulations have been in place for a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles que soient les incertitudes quant aux difficultés pratiques de la mise en place d’un tel système, nous ne devons exclure aucune mesure aussi longtemps qu’elle bénéficie du soutien de la communauté internationale et aussi longtemps que des contrôles sont en place pour qu’elle fonctionne et qu’il soit impossible de la contourner.

Whatever the doubts about the practicalities of putting such a system into place, no measure should be ruled out as long as it has the backing of the whole international community and as long as safeguards are there to ensure that it works and cannot be avoided.


Comme les députés le savent, l'industrie des pêches, notamment de la pêche au saumon, occupe depuis longtemps une place très importante dans ma circonscription, Île de Vancouver-Nord.

As members know, my riding of Vancouver Island North has a long history in the fishing industry and, in particular, in the salmon fishery.


Il faut laisser l'encadrement assez longtemps sur place pour instaurer des relations avec les gouverneurs des provinces de Kandahar, d'Helmand, de Zaboul et d'Orouzgan et avec tous les autres intervenants sur place.

If you're going to develop a relationship with the governors of the provinces of Kandahar, Helmand, Zabul, Oruzgan, and all the folks engaged there, you've got to have a bit more time.


5. note que la Suède occupe depuis longtemps une place importante dans le domaine de la recherche médicale et que ces licenciements collectifs à AstraZeneca étaient inattendus; fait observer que, si la dégradation de la situation dans le secteur pharmaceutique causée par la domination croissante des médicaments génériques et l'externalisation des activités de recherche et de développement en dehors de l'Europe était attendue, son incidence sur AstraZeneca a été plus violente que prévu;

5. Notes that Sweden has had a strong position in medical research and the collective redundancies in AstraZeneca had not been expected; while the worsening situation in the pharmaceutical sector due to the rising dominance of generics and outsourcing of research and development activites outside of Europe had been foreseen, the impact on AstraZeneca was more severe than anticipated;


Demandant depuis longtemps la mise en place d'un "espace de paiement" unique, le Parlement ne peut que se féliciter vivement de la proposition de la Commission relative à un règlement concernant les paiements transfrontaliers en euro: on attend depuis longtemps cet acte, qui doit faire de la monnaie unique une réalité pour les consommateurs et les PME.

Given Parliament's long-standing commitment to a single payment area, it cannot but warmly welcome the Commission's proposal for a regulation on cross-border payments in euro as a long-overdue measure to make the single currency a reality for consumers and SMEs.


Les mesures de garantie du revenu occupent depuis longtemps une place prépondérante dans les politiques du marché du travail.

Labour market policies are traditionally dominated by income maintenance measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps une place ->

Date index: 2025-04-07
w