Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Champignon stocké trop longtemps
Chronique
Figer les taux d'intérêt
Pendant la durée de
Profiter de taux d'intérêt favorables
Qui dure longtemps
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Tant que durera
Verrouiller les taux d'intérêt
évolue lentement

Vertaling van "longtemps que durera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


pendant la durée de [ tant que durera ]

during the continuance of


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in


chronique | qui dure longtemps | évolue lentement

chronic


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Marilyn Kapitany: Je ne pense pas que ça servirait à quelque chose de toute façon qu'ils franchissent les lignes de piquetage, car selon les informations que j'ai eues ce matin, les travailleurs céréaliers ne les franchissent pas, pas plus que les dockers, et par conséquent, ces deux silos ne fonctionneront pas tant et aussi longtemps que durera le piquetage.

Ms. Marilyn Kapitany: I don't believe there would be any point in their crossing the picket line anyway, because my understanding as of this morning is that the grain workers are not crossing, nor are the longshoremen, so there won't be any operations out of those two elevators during the time the picketing is going on.


Je l'aiderai d'ailleurs à faire son travail tant et aussi longtemps que durera son enquête.

While she is doing her examination, I am happy to help her with her work.


6. exhorte le régime syrien à mettre un terme à la violence criminelle contre le peuple syrien, à retirer l'armée et les chars des villes et à relaxer tous les manifestants emprisonnés, les détenus politiques, les militants des droits de l'homme, les blogueurs et les journalistes; soutient la politique de l'Union européenne consistant à imposer des mesures supplémentaires ciblées contre le régime aussi longtemps que durera la répression;

6. Urges the Syrian regime to end the criminal violence against the Syrian people, to remove troops and tanks from cities, and to release all detained protesters, political prisoners, human rights defenders, bloggers and journalists; supports the EU’s policy of imposing additional measures targeting the regime as long as repression continues;


La Commission, conjointement avec la Banque européenne d’investissement et les États membres, soutiendra l’industrie dans ses efforts visant à maintenir les investissements dans les technologies futures (en particulier les technologies vertes, concernant notamment la réduction de la consommation et les modes de propulsion alternatifs) aussi longtemps que durera le ralentissement économique.

The Commission, together with the European Investment Bank and the Member States, will support industry in their efforts to maintain investments into future technologies (particularly green technologies such as fuel efficiency and alternative propulsion) throughout the economic downturn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début du débat, certains d’entre vous m’ont demandé si la croissance que nous connaissons est cyclique ou si elle possède également des composantes structurelles, si l’amélioration de l’emploi durera seulement aussi longtemps que durera l’expansion économique ou s’il est vrai que nous avons obtenu aujourd’hui une meilleure combinaison entre l’efficacité économique, la hausse de l’emploi et une plus grande cohésion sociale. Je crois que les deux éléments se combinent.

At the beginning of the debate, some of you asked me, ‘Is the growth we are seeing cyclical or does it also have structural components?’, ‘Will the improvement in employment just be temporary for as long as the economic expansion lasts or is it true that we are achieving a better combination of economic efficiency, more employment and greater social cohesion?’ I believe that it is a combination of the two elements.


Au début du débat, certains d’entre vous m’ont demandé si la croissance que nous connaissons est cyclique ou si elle possède également des composantes structurelles, si l’amélioration de l’emploi durera seulement aussi longtemps que durera l’expansion économique ou s’il est vrai que nous avons obtenu aujourd’hui une meilleure combinaison entre l’efficacité économique, la hausse de l’emploi et une plus grande cohésion sociale. Je crois que les deux éléments se combinent.

At the beginning of the debate, some of you asked me, ‘Is the growth we are seeing cyclical or does it also have structural components?’, ‘Will the improvement in employment just be temporary for as long as the economic expansion lasts or is it true that we are achieving a better combination of economic efficiency, more employment and greater social cohesion?’ I believe that it is a combination of the two elements.


Les signataires prient le Parlement d'autoriser les médecins à demander la reconnaissance de leurs titres de compétences au Canada à partir de leur pays d'origine et prient le Canada de traiter en priorité leur demande d'immigration aussi longtemps que durera la grave pénurie actuelle de médecins.

The petitioners call upon Parliament to allow doctors to apply for Canadian accreditation in their home countries, and for Canada to process their immigration applications on a priority basis during this serious physician shortage.


La proposition que mon gouvernement vous a faite, à vous et à votre ministre des Ressources naturelles, prévoit que 100 p. 100 des recettes provinciales directes générées par les ressources pétrolières situées au large des côtes de Terre-Neuve-et-Labrador reviendraient au gouvernement de la province et seraient protégées contre les dispositions de récupération prévues dans la formule de péréquation [.] Nous proposons de remplacer les dispositions actuelles, limitées dans le temps et prévoyant une compensation dégressive, de l'Accord Atlantique par une nouvelle disposition compensatoire qui restera en place aussi longtemps que durera la production de pé ...[+++]

The proposal my government made to you and your Minister of Natural Resources provides for 100% of direct provincial revenues generated by the petroleum resources in Newfoundland and Labrador Offshore Area, to accrue to the government of Newfoundland and Labrador and be sheltered from the clawback provisions of the equalization formula.Our proposal is for the current time limited and declining offset provisions in the Atlantic Accord to be replaced by a new offset provision continuing over the life of the offshore petroleum production which would provide a payment equal to 100% of the amount of annual direct provincial offshore revenues, ...[+++]


La fenêtre de lancement pour profiter de cette opportunité est encore ouverte actuellement, mais je dois le dire clairement, son ouverture ne durera plus très longtemps.

The window of opportunity is open. But, it must be said, it will probably not be open for much longer.


M. Michael McDermott: Nous supprimons la limite de six mois et il faudra dans tous les cas le consentement du conseil tant et aussi longtemps que durera la grève ou le lock-out.

Mr. Michael McDermott: We're taking away the six-month time limit and the board's consent will be required in every case as long as the strike or lockout continues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps que durera ->

Date index: 2023-01-03
w