Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignon stocké trop longtemps
Chronique
Faire son chemin
Figer les taux d'intérêt
Pot fêlé dure longtemps.
Profiter de taux d'intérêt favorables
Prospérer intr.
Qui dure longtemps
Réussir
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Verrouiller les taux d'intérêt
évolue lentement

Vertaling van "longtemps pour prospérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in


chronique | qui dure longtemps | évolue lentement

chronic


pot fêlé dure longtemps.

Ailing folks live the longest


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long


couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


réussir | prospérer intr. | faire son chemin

make out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce secteur va continuer encore longtemps à prospérer et à créer des emplois pour les Canadiens et les Canadiennes s'il saisit les occasions offertes par les marchés internationaux.

The Canadian housing industry will continue to prosper and provide jobs for Canadians long into the future if it takes advantage of international opportunities.


D'autres dirigeants d'entreprises prospères sont venus me voir et m'ont dit: «Je suis resté au Canada le plus longtemps que j'ai pu.

I have also had people who run successful companies come to me and say “I have stayed in Canada as long as I possibly can.


Ma circonscription est située à l'ouest de Hamilton, ville où l'industrie manufacturière a été très prospère pendant longtemps.

My riding is west of Hamilton and for a very long time there was a very successful manufacturing industry in Hamilton and indeed there was a lot of wealth in the region.


Agriculture et Agroalimentaire Canada collabore depuis longtemps avec les agriculteurs et l'industrie de l'agroalimentation en vue d'atteindre les objectifs qui font prospérer cette dernière.

Agriculture and Agri-Food Canada has a long history of working with farmers and the agri-food industry to achieve those things which make our industry thrive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne changera pas aussi longtemps que la Russie sera riche et prospère grâce aux exportations gazières et pétrolières.

This is set to stay this way, as long as Russia has suddenly become rich and successful on the back of gas and oil exports.


4. demande à la communauté internationale d'insister auprès du président Musharraf afin qu'il honore ses engagements, en particulier l'assurance qu'il a donnée en 1999, selon laquelle "les forces armées n'ont aucunement l'intention de rester au pouvoir plus longtemps qu'il est absolument nécessaire pour qu'une véritable démocratie puisse prospérer au Pakistan" et, plus spécialement, qu'il exerce une véritable surveillance sur les madrasas qui sont sous la coupe de groupes ...[+++]

4. Calls on the international community to urge President Musharraf to fulfil his commitments, notably his 1999 pledge that 'the armed forces have no intention of staying in charge any longer than is absolutely necessary to pave the way for true democracy to flourish in Pakistan' and, in particular, to enforce genuine controls of the madrasas under the control of violent sectarian groups and to allow full and fair national elections in 2007, and to restore civilian rule as a matter of urgency;


- Longtemps, l’Europe occidentale a constitué un modèle de réussite économique et sociale, reposant sur une agriculture prospère, une industrie puissante, des peuples dynamiques et homogènes, des États nationaux solides garantissant à leurs ressortissants à la fois la liberté d’entreprise et la protection sociale.

(FR) For a long time, Western Europe constituted a model of economic and social success, based on thriving agriculture, powerful industry, dynamic and homogeneous peoples, and solid nation-states that guaranteed their nationals both free enterprise and social protection.


Depuis longtemps, la population de la région ne souhaite rien de plus que la paix et la sécurité, et elle est de plus en plus frustrée par l’incapacité, voire la réticence, de ses dirigeants à les lui apporter, encourageant ainsi un climat qui a permis à l’extrémisme de prospérer.

For a long time people in the region have wanted nothing more than peace and security, and they have become increasingly frustrated by their leaders’ inability or even unwillingness to deliver this, thus fostering a climate which has allowed extremism to thrive.


C’est le moment de rappeler aux jeunes générations d’Européens que si nous vivons dans une Europe prospère et en paix c’est, entre autres, grâce à la générosité et à la solidarité dont ont fait preuve de nombreux Américains du Nord lorsque, il n’y a pas si longtemps, l’Europe n’était guère qu’un champ de bataille, un continent en ruines.

Now is the time to remind the younger generations of Europeans that this prosperous and peaceful Europe that we know exists partly because of the generosity and solidarity of many Americans when, not so long ago, Europe was no more than a battlefield and, after that, a continent in ruins.


En conséquence, le port de Vancouver, dans ma circonscription, et d'autres ports du pays pourront obtenir l'autonomie qu'ils recherchaient depuis tellement longtemps pour prospérer et puis devenir enfin concurrentiels.

As a consequence the port of Vancouver in my riding and other ports across Canada will have the opportunity to thrive under the autonomy they have sought for many years now and finally become competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps pour prospérer ->

Date index: 2025-04-13
w