constate que le nouveau service Europe Aid représente un pas important dans la voie de la solution des problèmes existants d'arriérés en ce qui concerne les crédits de paiement; est toutefois d'avis que
cela ne suffira pas pour parvenir au niveau souhaité d'efficacité ; invite par voie de conséquence la Commission à utiliser aussi, pour l'accomplissement de l'aide extérieure in loco, l'expérience de burea
ux extérieurs aussi longtemps que ceux-ci peuvent se targuer de normes d'efficacité supérieures à celles des services, centralisés
...[+++] et décentralisés, existants; rappelle que, dans de pareils cas, les activités de ces bureaux doivent être réalisées dans le respect de la conduite politique imprimée par la Commission et dans le respect du cadre juridique financier et comptable de la Communauté européenne; notes that the new 'Europe Aid' service is an important step towards solving existing problems of arrears in payment appropriations. Nonetheless considers that such a step is not sufficient to achieve the desired level of efficiency; therefore invites the Commission to draw on the experience of external agencies in implementing external aid on the ground, prov
ided that these agencies can demonstrate a higher level efficiency than the existing centralised and decentralised services; points out that in such cases the activities of these agencies must be carried out in compliance with policy guidelines set by the Commission and the Europe
...[+++]an Community's legal framework with regard to financial and accounting standards;