Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Champignon stocké trop longtemps
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Figer les taux d'intérêt
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
On dit souvent
On prétend souvent
Paranoïa
Profiter de taux d'intérêt favorables
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Verrouiller les taux d'intérêt

Vertaling van "longtemps ou souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue




aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe particulièrement de protéger les produits aromatisés à base de vin, à l’instar du vermouth, dans la mesure où ces produits sont souvent conservés longtemps après l’ouverture de la bouteille.

These products, such as vermouth, should in particular be protected as they are often preserved for a long time after the bottle has been opened.


Cet engagement et cette passion qui l'animent depuis si longtemps ont souvent été reconnus par diverses distinctions, décorations et prix, dont les plus prestigieux comprennent le Prix du gouverneur général, en 1972, pour son roman Don l'Orignal et le Prix Goncourt, en 1979, — le premier Goncourt remis à quelqu'un de chez nous, d'ailleurs — pour son roman Pélagie-la-Charrette.

The commitment and passion that have inspired her for so long have been recognized with numerous honours, decorations and awards. The most prestigious of these include the Governor General's Award, which she won in 1972 for her novel Don l'Orignal, and the Prix Goncourt, which she received in 1979 — the first such award presented to a Canadian — for her novel Pélagie-la-Charrette.


Servant le plus souvent à relever les mets, ils sont employés depuis longtemps et de manière sûre dans un large éventail de denrées alimentaires, telles que les confiseries, les boissons non alcoolisées, les céréales, les gâteaux et les yaourts.

Flavourings are normally used to give taste to food and have a long history of safe use in a wide variety of foods, such as confectionery, soft drinks, cereals, cakes and yoghurts.


Les inégalités entre hommes et femmes profondément enracinées et existant depuis longtemps ont souvent pour effet que les coûts sociaux de la mondialisation affectent les femmes de manière disproportionnée.

Deep-rooted and long-standing gender inequalities often result in the social costs of globalisation falling disproportionately on women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nul n'avait besoin d'être longtemps ou souvent en sa présence pour reconnaître à quel point les Canadiens étaient privilégiés d'avoir en politique, où trop souvent les intérêts du parti et les ambitions personnelles passent avant l'intérêt public, un homme qui n'a jamais hésité à faire passer son pays au premier plan, même si cela a dû être tentant de faire le contraire, comme lorsque le gouvernement Pearson a été battu sur une loi budgétaire en février 1968.

One did not have to be long or often in his presence to recognize how uniquely privileged Canadians were to have in politics, where too often party and personal ambitions come before the public interest, a man who never hesitated to always put his country first, no matter how tempting it must have been to do the opposite, such as when the Pearson government was defeated on a budget bill in February 1968.


Nous sommes disposés, de notre côté du moins, à travailler aussi longtemps qu'il le faudra au cours du printemps pour faire adopter ce budget et nous assurer qu'il ne traînera pas trop longtemps, comme c'est souvent le cas pour les projets de loi budgétaires.

We are prepared, certainly in our party, to work as long as it takes this spring to have this budget adopted and not have it dragged along like budget bills usually do.


Il est un fait que la procédure de préparation des programmes opérationnels, la préparation des Documents Uniques de Programmation (DOCUP), les négociations et l'adoption par la Commission ont duré plus longtemps que prévu, et que les Etats Membres ont souvent tardé à soumettre un complément de programmation qui soit cohérent avec le programme adopté.

It is a fact that the procedure for preparing the operational programmes and the SPDs, their negotiation and adoption by the Commission lasted longer than expected and that the Member States were often late in submitting a programme complement which was consistent with the programme adopted.


Dans des situations de crise, un afflux immédiat de grandes quantités de ressources extérieures ou une aide d'urgence qui se prolonge trop longtemps peut avoir des conséquences négatives spécifiques, et notamment entraîner la corruption, un détournement de l'aide, l'extension du conflit et une hausse des dépenses injustifiées et souvent incontrôlées (y compris des dépenses militaires).

An immediate influx of large quantities of external resources or too long a period of emergency assistance, can encourage corruption, diversion of aid, prolongation of the conflict and an increase in unjustified, often uncontrollable expenditures (including military expenditure).


Honorables sénateurs, je siège ici depuis assez longtemps, même si d'autres sont au Sénat depuis plus longtemps que moi, pour savoir que nous avons été placés dans cette position très souvent.

Honourable senators, I have been here sufficiently long, although not as long as some, to say that we have been put in this position many times.


C'est dans les situations où les effets négatifs se font sentir très longtemps après l'exposition que les liens de cause à effet sont les plus difficiles à prouver scientifiquement et que, de ce fait, le principe de précaution doit souvent être utilisé.

It is in situations in which the adverse effects do not emerge until long after exposure that the cause-effect relationships are more difficult to prove scientifically and that - for this reason - the precautionary principle often has to be invoked.


w