Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long terme puisqu'elles " (Frans → Engels) :

La deuxième chose qui ressort de ce modèle, c'est qu'il aide les gouvernements à réaffecter leurs ressources de réparation vers la prévention, de sorte qu'on n'attend plus les mauvais résultats pour en absorber les coûts; ce modèle permet aux administrations, même en période de contraintes budgétaires, de hausser leurs investissements et d'investir dans la prévention qui, en plus d'améliorer les résultats, a de bonnes chances de leur faire économiser de l'argent à long terme, puisqu'elles n'auront pas à payer pour des mesures de réparation.

The second thing I think we're seeing with this model is that it's helping governments shift resources from remediation towards prevention, so rather than waiting for bad outcomes down the road and incurring the budgetary costs for those, this model is allowing governments even in tight budget times to make additional investments, and preventive investments, which, in addition to providing better outcomes, will hopefully down the road yield some budget savings because we won't be paying for remediation.


59. demande que les PME jouissent d'un accès prioritaire aux fonds européens d'investissement à long terme puisqu'elles constituent le fondement de la croissance et de la création d'emplois au sein de l'Union européenne; estime que cette modalité d'accès devrait s'accompagner d'une simplification des procédures de demande; souligne l'importance de faciliter l'accès des entreprises aux financements tout au long de leur cycle de vie afin de créer et de maintenir des emplois durables et de qualité;

59. Asks for SMEs to be given priority access to European long-term investment funds (ELTIFs), since they constitute the backbone of growth and job creation in the EU; considers that this access should be accompanied by a simplification of the application procedures; highlights the importance of ensuring easier access to financing throughout a company’s lifecycle in order to create and maintain sustainable quality jobs;


59. demande que les PME jouissent d'un accès prioritaire aux fonds européens d'investissement à long terme puisqu'elles constituent le fondement de la croissance et de la création d'emplois au sein de l'Union européenne; estime que cette modalité d'accès devrait s'accompagner d'une simplification des procédures de demande; souligne l'importance de faciliter l'accès des entreprises aux financements tout au long de leur cycle de vie afin de créer et de maintenir des emplois durables et de qualité;

59. Asks for SMEs to be given priority access to European long-term investment funds (ELTIFs), since they constitute the backbone of growth and job creation in the EU; considers that this access should be accompanied by a simplification of the application procedures; highlights the importance of ensuring easier access to financing throughout a company’s lifecycle in order to create and maintain sustainable quality jobs;


Par conséquent, nombreux sont ceux qui croient que la barrière a été utile à court terme, mais qu'il ne serait pas sage de s'y fier à long terme puisqu'elle n'empêche pas les invasions dans les deux sens.

There is a concern about that as well. People think that maybe for the short term it has been helpful, but to rely on that long term, particularly because it does not provide two-way protection against invasive species, would not be wise.


· une modification de l'objectif compromettrait également la crédibilité générale des objectifs à long terme puisque, par définition, un objectif à long terme est un objectif qui reste en place sur le long terme (par exemple de 2011 à 2020);

· a change to the target would also undermine the general credibility of long-term targets since the character of a long-term target itself is by definition that it remains in place over the long term (i.e. the term from 2011 until 2020).;


Cette participation des travailleurs à la gouvernance d'entreprise peut accroître leurs possibilités d'accéder à un apprentissage tout au long de la vie constructif au travail, comme la PFT développe souvent la réflexion à long terme puisque les travailleurs sont davantage associés au processus décisionnel et aux satisfactions financières, ils développeront des relations plus longues avec leurs employeurs, ce qui incitera davantage les employeurs à investir dans des possibilités de formation ...[+++]

Such involvement of workers in corporate governance can develop their opportunities to access meaningful lifelong learning within employment, as EFP often develops long term thinking - as workers become more involved with decision making and financial rewards they will develop longer lasting relationships with their employers, giving employers more incentive to invest in training opportunities for their workforce.


L’adhésion peut être une possibilité à long terme, puisqu’elle dépend du progrès des réformes et de leur conformité aux critères de Copenhague, mais elle a une grande signification symbolique et politique.

Membership can be a long-term possibility, as it is dependent on the progress of reforms and on compliance with the Copenhagen criteria, but it has great symbolic and political significance.


Elle présente cependant aussi des conséquences favorables à long terme puisqu’elle peut se traduire par une hausse du niveau de vie et une plus grande compétitivité sur le marché mondial.

Positive consequences may exist in the longer term, however, as greater productivity growth results in a higher standard of living, as well as enhanced competitiveness in the global marketplace.


De plus, nous avons également poussé plus loin le sens des responsabilités de ce Parlement en fixant un objectif de réduction à plus long terme qui sera de l'ordre de 60 p. 100 à 80 p. 100. Nous ne nous sommes pas limités, comme le gouvernement l'a fait en fixant un objectif à long terme, puisque nous avons fixé des objectifs à court et à moyen termes, et nous avons également réitéré notre ...[+++]

We also increased this Parliament's sense of responsibility, by setting a longer term objective of between 60% and 80% reductions. We did not limit ourselves like the government did by setting a long term objective because we set short and medium term objectives and we also reiterated our commitment to setting up a carbon exchange.


L'infrastructure représente une activité très bénéfique à long terme puisqu'elle engendre l'efficacité.

It has a very low unemployment rate because of a strong infrastructure. Infrastructure is very good for the long term because it creates efficiencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme puisqu'elles ->

Date index: 2022-06-28
w