Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme confidentiel auquel » (Français → Anglais) :

Le défi auquel sont confrontés les futurs Etats membres, miroir de celui des régions d'Objectif 1, consiste à renforcer la compétitivité à long terme afin de maintenir des taux élevés de croissance économique tout en augmentant simultanément les taux d'emploi.

The challenge facing accession countries, which is mirrored in Objective 1 regions, is to strengthen competitiveness over the long-term in order to sustain high rates of economic growth while at the same time increasing employment rates.


22. salue les mesures annoncées par la BCE en juin 2014 visant à améliorer le fonctionnement du mécanisme de transmission de la politique monétaire; constate, dans le cadre des opérations de refinancement à long terme ciblées, l'introduction sans précédent d'un lien entre les prêts accordés au secteur privé non financier par les banques et le montant de refinancement auquel celles-ci peuvent prétendre; espère que les résultats de l'examen de qualité des actifs permettront aux banques europée ...[+++]

22. Welcomes the measures announced by the ECB in June 2014 aimed at enhancing the functioning of the monetary policy transmission mechanism; notices that the TLTRO introduces, for the first time, a link between loans to the non-financial private sector granted by banks and the amount of refinancing the banks can claim; hopes that the results in the Asset Quality Review (AQR) will enhance the use of the TLTRO by European banks, hence promoting the transfer of liquidity to the real economy;


22. salue les mesures annoncées par la BCE en juin 2014 visant à améliorer le fonctionnement du mécanisme de transmission de la politique monétaire; constate, dans le cadre des opérations de refinancement à long terme ciblées, l'introduction sans précédent d'un lien entre les prêts accordés au secteur privé non financier par les banques et le montant de refinancement auquel celles-ci peuvent prétendre; espère que les résultats de l'examen de qualité des actifs permettront aux banques europée ...[+++]

22. Welcomes the measures announced by the ECB in June 2014 aimed at enhancing the functioning of the monetary policy transmission mechanism; notices that the TLTRO introduces, for the first time, a link between loans to the non-financial private sector granted by banks and the amount of refinancing the banks can claim; hopes that the results in the Asset Quality Review (AQR) will enhance the use of the TLTRO by European banks, hence promoting the transfer of liquidity to the real economy;


6. se félicite de l'intention d'utiliser le processus ESPAS et de prendre appui sur son réseau mondial afin de constituer, à l'échelle planétaire, un répertoire en ligne contenant des documents et du matériel provenant de sources multiples en rapport avec les tendances à moyen et à long terme, auquel les responsables politiques et citoyens du monde entier auront accès;

6. Welcomes the intention to use the ESPAS process and building upon its global network to build up an on-line repository of papers and material from multiple sources relating to medium- and long-term trends, for access by policy-makers and citizens worldwide;


Comme l’EoI est de nature à promouvoir plus rapidement l’innovation sur le marché de détail, elle devrait en principe être introduite au niveau le plus élémentaire possible du réseau, auquel la concurrence sera effective et durable à long terme.

Given the ability of EoI to deliver faster innovation in the retail market, EoI should, in principle, be introduced at the deepest possible network level at which competition will be effective and sustainable in the long term.


À long terme, cela conduira à des déséquilibres substantiels en termes de développement des États membres de l’Union pris de manière individuelle, et au phénomène auquel les journalistes ont donné le vilain nom de «fuite des cerveaux» et que le rapport désigne à tort par le terme de mobilité intellectuelle.

In the long term, this will result in substantial imbalances in the development of the individual European Union Member States, and in the phenomenon given the ugly name of ‘brain drain’ by journalists, which is mistakenly referred to as intellectual mobility in the report.


Les tarifs d’accès à long terme ne devraient refléter que la limitation de risque pour l’investisseur et ne peuvent donc pas être inférieurs à celui, orienté vers les coûts, auquel n’est ajoutée aucune prime de risque plus élevé reflétant le risque systématique d’investissement.

Long-term access prices should only reflect the reduction of risk for the investor and therefore cannot be lower than the cost-oriented price to which no higher risk premium reflecting the systematic risk of the investment is added.


L’Ukraine doit également privilégier le long terme, processus auquel tout un chacun peut participer et qui débouchera sur une réforme constitutionnelle fondée sur un compromis politique d’un nouveau genre, lequel dotera le système politique de mécanismes de contrôle et de règles clairs.

Ukraine is also in need of a long-term process – one in which everyone can take part and which will lead to a constitutional reform founded on a new-style political compromise – that will equip the political system with clear mechanisms of control and regulation.


1. Le Conseil européen de printemps de 2006[1] a mis en évidence le double défi auquel les systèmes européens d'éducation et de formation doivent faire face, lorsqu’il a conclu qu’ils étaient indispensables au développement à long terme du potentiel de l'UE en matière de compétitivité ainsi qu'à la cohésion sociale.

1. The 2006 Spring European Council[1] outlined the twin challenges which Europe’s education and training systems face when it concluded that they are critical factors to develop the EU’s long-term potential for competitiveness as well as for social cohesion.


Dans le moyen et long terme et dans l'état actuel des connaissances, il faut prendre en considération le fait que l'abandon total de l'énergie nucléaire signifierait que 35% de la production d'électricité devrait provenir de sources d'énergie conventionnelles et des renouvelables, auquel devraient s'ajouter des efforts considérables en matière d'efficacité énergétique, et le fait des prévisions d'augmentation de la demande d'énergie.

In the medium and long term and with the current state of the art, it must be considered that the total abandonment of nuclear power would mean that 35% of electricity production would have to come from renewable and conventional energy sources, to which must be added considerable efforts in energy efficiency and the fact that energy demand is forecast to rise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme confidentiel auquel ->

Date index: 2023-02-09
w