Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme cette démarche pourrait réduire » (Français → Anglais) :

À long terme, cette démarche pourrait réduire de façon marquée les pressions sur les coûts des soins de santé.

In the longer term, this could significantly reduce pressures on health care costs.


Cette démarche améliore l’accessibilité d’informations adaptées à leurs destinataires, la coordination entre les différents échelons de l’administration et les capacités, ce qui pourrait réduire la charge administrative qui pèse sur les clients et les prestataires.

This approach improves accessibility of user-friendly information, coordination among different levels of government and capacity that could reduce the administrative burden on both customer and provider.


Le financement, par le déficit, d'un montant important d'investissements publics supplémentaires pourrait provoquer un resserrement des conditions monétaires et/ou réduire la consommation, les consommateurs s'attendant à une hausse ultérieure des impôts, ce qui pourrait atténuer l'effet positif de l'investissement public sur la croissance à long terme.

The financing of a significant amount of additional public investment through the deficit could trigger tighter monetary conditions and/or reduce consumption because consumers would anticipate a tax increase at a later period, which could reduce the positive effect of public investment on growth in the long run


Ils disent également que la mission militaire pourrait aider à réduire les atrocités commises par l'État islamique à court terme, mais que l'expérience récente en Afghanistan, en Libye et en Irak nous enseigne que, à long terme, il se pourrait que cette mission ne fasse qu'aggraver la situation.

They also say that the military mission may help reduce the atrocities committed by the IS in the short term but recent experience in Afghanistan, Libya and Iraq itself suggests that in the longer term it may only make the situation worse.


considérant que le chapitre de l'aide humanitaire de l'Union européenne, qui s'élevait à 909 millions d'euros en 2015, représente moins de 1 % du budget total de l'Union; qu'une amélioration de l'articulation entre l'aide d'urgence et l'assistance à long terme pourrait contribuer à réduire l'écart actuel entre les énormes besoins liés à l'aide humanitaire et les moyens disponibles.

whereas the EU humanitarian aid chapter, which amounted to EUR 909 million in 2015, represents less than 1 % of the total EU budget; whereas an improved linkage between relief and long-term assistance would be one means of reducing the current discrepancy between the vast humanitarian needs and the resources available.


- Les entreprises adoptent un comportement socialement responsable en allant au-delà des prescriptions légales et elles s'engagent dans cette démarche volontaire parce qu'elles jugent qu'il y va de leur intérêt à long terme.

- CSR is behaviour by businesses over and above legal requirements, voluntarily adopted because businesses deem it to be in their long-term interest.


(4) La Commission a publié une communication concernant une stratégie communautaire de lutte contre l'acidification, dans laquelle la révision de la directive 88/609/CEE a été désignée comme partie intégrante de cette stratégie avec pour objectif à long terme de réduire les émissions de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans des proportions suffisantes pour réduire les dépôts et concentrations à des niveaux ...[+++]

(4) The Commission has published a Communication on a Community strategy to combat acidification in which the revision of Directive 88/609/EEC was identified as being an integral component of that strategy with the long term aim of reducing emissions of sulphur dioxide and nitrogen oxides sufficiently to bring depositions and concentrations down to levels below the critical loads and levels.


À long terme, cette baisse pourrait réduire la productivité encore davantage.

In the long term that decline can reduce productivity even further.


L'incorporation de cette bactérie dans les produits laitiers (objectif à long terme du projet) pourrait avoir un effet bénéfique sur la santé humaine (projet 89084 et 89015).

If they can be incorporated into dairy products (a further aim of the project) they could contribute positively to human health (projects 89084 and 89105 combined).


Selon vous, à long terme, d'où pourrait venir cette menace?

I wonder where, in the long term, you see that coming from.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme cette démarche pourrait réduire ->

Date index: 2025-04-07
w