Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme cela va nous coûter beaucoup » (Français → Anglais) :

Est-ce que votre équipe ne pourrait pas profiter de la situation actuelle, profiter de ce que vous agissiez avec beaucoup de vigueur, et je vous en félicite, pour dire: écoutez, cela va coûter de l'argent, mais si vous n'harmonisez pas vos systèmes, si vous ne parlez pas tous la même langue, à long terme, cela va nous coûter bea ...[+++]

Wouldn't it be an appropriate time for your team now, since you are hitting so hard—and I'm quite pleased to see you doing that—to come down on them and say, look, there's cost; if you don't harmonize your systems so we will be speaking the same language, it's going to cost us in the long run in terms of lost productivity, in terms of costs to the government?


Cela nécessite l'intégration des objectifs environnementaux dans les phases précoces des différents processus des politiques sectorielles, et requiert la capacité d'évaluer et de prendre des décisions en connaissance de cause à beaucoup plus long terme.

This requires the integration of environmental objectives into the early phases of the different sectoral policy processes and an ability to assess and make informed decisions over a much longer time horizon.


Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovatio ...[+++]

Perhaps the biggest challenge for the EU and its Member States is to adopt a much more strategic approach to innovation. An approach whereby innovation is the overarching policy objective, where we take a medium- to longer-term perspective, where all policy instruments, measures and funding are designed to contribute to innovation, where EU and national/regional policies are closely aligned and mutually reinforcing, and last but not least, where the highest political level sets a strategic agenda, regularly monitors progress and tackles delays.


À long terme, cela touche l’ensemble du travail que nous avons commencé pour 2014 et au-delà, mais cela touche aussi la possibilité de travailler avec cela à présent et la possibilité de réviser ce qui va se passer dans les toutes prochaines années, puisque 2014 est plutôt loin.

In the long term, this affects the whole picture in terms of the work that we have started for 2014 and beyond, but it also affects how we can work with this now and how we can review what is to happen over the next few years, as 2014 is quite a long way off.


Si nous suivons cette voie, à court terme, ce sera peut-être fantastique pour nous, mais à long terme, cela tuera la créativité, cela tuera la possibilité que de nouveaux musiciens, de nouveaux groupes et de nouvelles expériences s’offrent à nous.

If we go down that road, in the short term it may be all great for us, but in the long term it will kill creativity, it will kill the opportunity for new musicians, new bands and new experiences to come before us all.


Sept ans, soit la période couverte par notre budget à long-terme, cela fait beaucoup de temps.

Seven years, which is the period covered by our long-term budget, is plenty of time.


En fait, cela va probablement coûter beaucoup moins cher au gouvernement fédéral à Pearson qu'à Vancouver où nous avons offert 300 millions de dollars à la province pour l'aider à construire cette ligne, mais je précise qu'il y a là d'autres facteurs qui entrent en jeu, comme les Jeux olympiques d'hiver.

Actually, it will probably be a hell of a lot cheaper from the point of view of the federal government in the case of Pearson than it will be in Vancouver, where we've offered $300 million to the province to assist that line. But then, there are other factors there with the winter Olympics coming up.


À long terme, cela va coûter quelque chose.

You will see costs associated with that as time continues on.


Il faut penser que cela va nous coûter beaucoup plus cher d'acheter des terres au centre-ville de Vancouver qu'en banlieue de Kenora, en Ontario, où je vis et où on peut acheter des terres relativement bon marché.

Keep in mind that it will cost us a heck of a lot more to purchase lands in downtown Vancouver than just outside Kenora, Ontario, where I live and where you can buy land relatively cheaply.


À mon avis, si on décide de pousser plus loin dans cette guerre commerciale, cela va nous coûter beaucoup plus cher en exportations agricoles que la valeur de nos exportations actuelles à destination des États-Unis.

I'm suggesting that if anybody wants to escalate this trade war, it is going to cost us a lot more in agricultural exports than the value of exports to the U.S. right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme cela va nous coûter beaucoup ->

Date index: 2023-06-04
w