Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme aboutir probablement » (Français → Anglais) :

Selon les estimations de la Commission, une réduction de 25% de la charge administrative pourrait, à long terme, aboutir à une augmentation du PIB de 1,4%.

Commission estimates indicate that a 25% reduction of administrative burden could, in the long-run, result in a GDP increase of 1.4%.


L’analyse des réponses au Livre vert relatif au financement à long terme visera maintenant à aboutir à des propositions de mesures destinées à diversifier les sources de financement pour les PME et à faciliter les investissements à long terme.

The analysis of the replies to the Green Paper on Long-Term financing will now lead to proposals for measures to diversify sources of financing for SMEs and facilitate long-term investments.


(7) Dans son rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) n° 91/2003, la Commission mentionne que les évolutions à long terme conduiront probablement à la suppression ou à la simplification des données déjà collectées conformément au règlement et qu'une réduction du délai de transmission est prévue pour les données annuelles sur les voyageurs par chemin de fer.

(7) In its report to the European Parliament and the Council on the experience acquired in the application of the Regulation (EC) No 91/2003, the Commission mentions that long term developments will probably mean the suppression or simplification of the data already collected under the Regulation, and that the intention is to reduce the data transmission period for annual data on rail passengers.


42. souligne qu'il est de plus en plus probable qu'une crise alimentaire survienne à la suite de l'épidémie, qui a eu des effets dévastateurs sur les petits exploitants agricoles; appelle les États membres, la Commission et la communauté internationale à investir dans le développement à long terme afin de garantir que les ménages agricoles et la sécurité alimentaire de l'Afrique de l'Ouest ne continuent pas d'être menacés à l'avenir;

42. Stresses that a food crisis seems increasingly likely to follow in the wake of the epidemic, which has devastated small-scale farmers; calls on the Member States, the Commission and the international community to invest in their long-term development in order to ensure that farming households and West Africa’s future food security do not remain at risk;


15. souligne qu'il est de plus en plus probable qu'une crise alimentaire survienne à la suite de l'épidémie, qui a eu des effets dévastateurs sur les petits exploitants agricoles; appelle les États membres, la Commission et la communauté internationale à investir dans le développement à long terme afin de garantir que les ménages agricoles et la sécurité alimentaire de l'Afrique de l'Ouest ne continuent pas d'menacés à l'avenir;

15. Stresses that a food crisis seems increasingly likely to follow in the wake of the epidemic, which has devastated small-scale farmers; calls on the Member States, the Commission and the international community to invest in their long-term development in order to ensure that farming households and West Africa’s future food security do not remain at risk;


41. souligne qu'il est de plus en plus probable qu'une crise alimentaire survienne à la suite de l'épidémie, qui a eu des effets dévastateurs sur les petits exploitants agricoles; appelle les États membres, la Commission et la communauté internationale à investir dans le développement à long terme afin de garantir que les ménages agricoles et la sécurité alimentaire de l'Afrique de l'Ouest ne continuent pas d'être menacés à l'avenir;

41. Stresses that a food crisis seems increasingly likely to follow in the wake of the epidemic, which has devastated small-scale farmers; calls on the Member States, the Commission and the international community to invest in their long-term development in order to ensure that farming households and West Africa’s future food security do not remain at risk;


Si ce seul système est mis en œuvre, il devrait être possible d’équilibrer le marché, mais uniquement à moyen ou long terme, et probablement au prix d’une crise majeure dans le secteur, débouchant sur un processus d’adaptation de grande ampleur.

If the system is consequently implemented alone, a balanced market should be achieved, but only in the medium to long term, and probably only after a major crisis in the sector leading to a massive adjustment process.


(7) Dans son rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) n° 91/2003, la Commission mentionne que les évolutions à long terme conduiront probablement à la suppression ou à la simplification des données déjà collectées conformément au règlement et qu'une réduction du délai de transmission est prévue pour les données annuelles sur les voyageurs par chemin de fer.

(7) In its report to the European Parliament and the Council on the experience acquired in the application of the Regulation (EC) No 91/2003, the Commission mentions that long term developments will probably mean the suppression or simplification of the data already collected under the Regulation, and that the intention is to reduce the data transmission period for annual data on rail passengers.


Bien qu'il soit encourageant de constater que le taux de croissance à long terme enregistré dans les pays candidats tend à dépasser de près d'un point de pourcentage par an, en moyenne, celui des Etats membres actuels, il est peu probable que les fortes disparités en termes de niveaux de revenus et d'emploi décrites dans le deuxième rapport se réduisent de façon significative avant le long terme.

While it is encouraging that the long-term growth rate of the candidate countries has tended to exceed that of the existing Member States by nearly one percentage point per annum on average, the wide disparities in levels of income or employment described in the Second Report are unlikely to be reduced appreciably before the long-term.


Il faudrait établir une comparaison entre les conséquences positives ou négatives les plus probables de l'action envisagée et celles de l'inaction en termes de coût global pour la Communauté, tant à court terme qu'à long terme.

A comparison must be made between the most likely positive or negative consequences of the envisaged action and those of inaction in terms of the overall cost to the Community, both in the long- and short-term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme aboutir probablement ->

Date index: 2025-09-07
w