Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long processus la commission sera disposée " (Frans → Engels) :

Cependant, si les États membres sollicitent des informations complémentaires, la Commission sera disposée à présenter une note d'information.

However, if Member States request further information, the Commission will be willing to present an information note.


* soutenir les efforts de prévention des conflits et encourager un meilleur échange d'expérience entre l'Europe et l'Asie sur les mesures permettant de créer la confiance à long terme; la Commission sera notamment guidée par sa récente communication sur le sujet [16], qui met l'accent sur les mesures préventives dans le cadre de la coopération et de la coordination internationales et mobilise plus efficacement tous les instruments de la Communauté.

* support conflict prevention efforts, and promote an enhanced sharing of experience between Europe and Asia concerning longer-term confidence-building measures. The Commission will in particular be guided by its recent Communication on conflict prevention, [16] emphasising preventive action in a framework of international cooperation and coordination, and mobilising all Community instruments more effectively.


La Chine a suggéré de poursuivre l’approfondissement des relations dans le cadre d’un ALE, mais l’UE ne sera disposée à s’engager dans un tel processus que lorsque les conditions appropriées seront réunies, conformément à l’agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020.Ces conditions sont également liées à la mise en œuvre réussie d’une série de réformes économiques internes en Chine, étant donné que l’object ...[+++]

China has suggested further deepening the relationship through an FTA, but the EU will only be ready to engage in such a process once the right conditions are met, as expressed in the EU–China 2020 strategic agenda for cooperation. Those conditions are also related to the successful implementation of a range of domestic economic reforms in China, since the purpose of an FTA would necessarily be to establish a level playing field.


Si la députée avait écouté, elle aurait compris que mes commentaires visaient à renforcer le fait qu'il s'agit là d'un long processus qui ne sera pas facile.

My remarks, if the member had been listening at all, would have suggested that this is a long process and not an easy one.


Monsieur le Président, la députée fait allusion à la Société de gestion des déchets nucléaires, qui a entrepris un très long processus de recherche d'une collectivité bien informée et disposée à accueillir un dépôt de déchets nucléaires.

Mr. Speaker, the hon. member is referring to the Nuclear Waste Management Organization which is undertaking a very long process associated with finding a willing host and informed community for the repository of nuclear waste.


C'est un grands succès et j'espère que cette proposition, qui est la dernière étape d'un long processus de négociation, sera adoptée rapidement".

It is a great success and I hope that the proposal, the last stage in a lengthy negotiation process, will be adopted swiftly".


Parallèlement, la Commission est disposée à poursuivre avec les Etats membres, l'examen des éléments susceptibles d'être pris en considération dans la mise au point d'un instrument distinct destiné à soutenir une politique commune de retour par le financement de programmes spécifiques couvrant les différentes étapes de ce processus et visant à en assurer la durabilité ; les propositions nécessaires seront présentées à la fin de l' ...[+++]

At the same time, the Commission is willing to examine with the Member States the elements that might be taken into consideration in developing a separate instrument designed to support a common return policy by financing specific programmes covering the various stages of the process, with a view to guaranteeing its long-term success; the necessary proposals will be tabled at the end of 2003 and will cover the various stages of th ...[+++]


Ce ne sera qu'à l'issue d'un long processus que ces pays tiers d'accueil pourront offrir une protection effective aux personnes ayant besoin d'une protection internationale, ce processus ne débouchant sur des solutions durables qu'à moyen, voire à long terme.

Enabling third host countries to offer effective protection to persons in need of international protection will be a long process, which might only provide solutions in the mid-to-long-term.


[65] La mise en oeuvre des activités au niveau communautaire dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie sera financée au travers des programmes et processus déjà proposés ou adoptés et ne nécessitera pas des ressources (humaines ou financières) supplémentaires à ce stade.

[65] The implementation of the activities to be carried out at community level in the framework of lifelong learning will be financed through programmes and processes that are already proposed or adopted and therefore do not require additional resources (financial or human) at this stage.


La Commission est disposée à former un groupe de négociation pour tout partenaire méditerranéen souhaitant s'engager dans ce processus de libéralisation et propose en outre de créer un groupe de travail au sein duquel tous les partenaires pourraient échanger des informations et partager leur expérience en matière de libéralisation des échanges dans le secteur tertiaire.

The Commission is ready to set-up a negotiating group for any Mediterranean partner wishing to proceed to this liberalisation and furthermore, and proposes creating a Working Group where all partners could exchange information and share experiences in the liberalisation of trade in services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long processus la commission sera disposée ->

Date index: 2023-06-27
w