Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long aussi parce " (Frans → Engels) :

Si vous me le permettez, j'ajouterais que le processus pourrait être très long aussi, parce que, sauf erreur, il faudrait apporter une modification à la loi pour ajouter des noms.

If I may, I would add that the process could be very long as well because, unless I'm mistaken, an amendment would have to be made to the act to add names.


3. souligne que l'OSCE joue un rôle crucial dans la résolution de la crise ukrainienne, car elle possède l'expérience des conflits armés et des situations de crise et aussi parce que la Russie et l'Ukraine sont membres de cette organisation; invite les États membres, la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission à consentir tous les efforts possibles afin de renforcer et d'étendre la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine, tant au niveau du personnel qu'au niveau de la logistique et des équipements; souligne la nécessité ...[+++]

3. Underlines that the OSCE plays a crucial role in resolving the Ukrainian crisis due to its experience in dealing with armed conflict and crises and the fact that both the Russian Federation and Ukraine are members of this organisation; calls on the Member States, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission to make all efforts in order to strengthen and increase the OSCE Special Monitoring Mission in Ukraine both in terms of personnel and in terms of logistics and equipment; emphasises the need to deploy without any further delay the OSCE monitors all ...[+++]


6. est fermement convaincu que l'OSCE devrait être le principal acteur de la résolution de la crise ukrainienne, car elle possède l'expérience des conflits armés et des situations de crise et aussi parce que la Russie et l'Ukraine sont membres de cette organisation; demande par conséquent aux États membres de l'Union, à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ainsi qu'à la Commission européenne de continuer à renforcer le rôle de l'OSCE en Ukraine; souhaite que davantage de moyens financiers et humains soient octroyés à la mission spéciale d'ob ...[+++]

6. Strongly believes that the OSCE should play the major operational role in resolving the Ukrainian crisis, because of its experience in dealing with armed conflict and crisis and the fact that both Russia and Ukraine are members of this organisation; calls on the EU Member States, the EU High Representative for Foreign and Security Policy, and the European Commission to further strengthen the role of the OSCE in the Ukrainian conflict; calls for more financial resources and personnel for the OSCE Special Monitoring Mission (SMM) in order to allow a strong OSCE presence along ...[+++]


Nous disposons également de plusieurs rapports traitant de la stratégie "Europe 2020" et en particulier de la plateforme pour la croissance inclusive et la lutte contre la pauvreté, dans lesquels nous avons clairement indiqué notre objectif devrait être de prévenir la pauvreté car elle porte atteinte à la dignité humaine, mais aussi parce qu'accorder une attention particulière à la prévention s'avère généralement plus avantageux sur le plan économique à long terme.

We also have a number of reports dealing with the EU2020 Strategy, especially in relation to the Inclusive Growth and Anti-Poverty Platform, where we have made clear our view that we should aim to prevent poverty as it offends human dignity, but also as a focus on prevention generally proves more cost-effective in the long-term.


Pour le Ministre Benoît Lutgen, le financement « européen » obtenu de la BEI est intéressant non seulement parce qu’il est accordé aux meilleures conditions et sur du long terme, permettant ainsi de réaliser en quelques années ces travaux de grande envergure, mais aussi parce qu’il représente un gage de confiance pour les autres organismes prêteurs auxquels il sera ultérieurement fait appel.

For Minister Lutgen, the “European” financing obtained from the EIB is attractive, not only because of the favourable terms and long maturity enabling these large-scale works to be carried out in a few years, but also because it represents a pledge of confidence in the eyes of the other lending organisations that will be approached later.


L'APEX s'intéresse activement au dossier des langues officielles, particulièrement parce qu'il touche de près le travail des cadres tout au long de leur carrière, et aussi parce qu'elle reconnaît que le bilinguisme des cadres de la fonction publique est crucial à la prestation des services aux Canadiens et aux Canadiennes dans les deux langues officielles, de même qu'à la création d'un milieu de travail productif et harmonieux où les fonctionnaires sont respectés, valorisé ...[+++]

APEX takes a keen interest in the matter of official languages, particularly since this aspect closely affects executives' work throughout their careers in the public service. The association also recognizes that the bilingualism of public service executives is a crucial factor in the delivery of services to Canadians in both official languages as well as in the creation of a productive and harmonious workplace in which public servants are respected and valued, and also encouraged to improve their language skills throughout their careers.


C'est pour cette raison, et aussi parce qu'il a fallu beaucoup de temps aux sociétés pour fournir les informations dont la Commission avait besoin pour son appréciation au regard des règles de concurrence, que l'examen de cette affaire a été exceptionnellement long.

This aspect, combined with the fact that it took the companies a long time to provide the factual information required for the competitive assessment, explains the exceptionally long review.


- (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir me joindre à cette Assemblée et participer à ce débat sur le rapport concernant le statut, non seulement parce que c'est toujours un honneur de parler devant ce Parlement mais aussi parce qu'après un examen si long et des réunions si nombreuses, un certain sentiment de famille se développe.

– Mr President, I am very pleased to be able to join the House on this debate on the report on the staff regulations, not only because it is always an honour to speak in this House but also because when there has been a very extended period of consideration and so many meetings, a certain family feeling develops.


Quelques jours après la catastrophe, il apparaît clairement que les secteurs les plus touchés par les conséquences de la marée noire sont, à court terme, le secteur du tourisme et, à moyen et long termes, le secteur de la pêche ; la Bretagne et la Vendée sont en effet deux régions importantes, non seulement pour leurs activités dans le domaine piscicole, mais aussi parce qu’elles constituent l’une des zones clés du développement de l’aquiculture communautaire et qu’elles abritent des exploita ...[+++]

Within a few days of the disaster it had become clear that the sectors most affected by the oil slick would be, in the short-term, the tourist industry and, in the medium- and long-term, the fisheries sector, since Brittany and the Vendée are two regions which are important not only from the point of view of the exploitation of fisheries resources; they are also two of the key areas in the development of Community aquaculture, being the home of leading oyster and shellfish farms which are a mainstay of the regional economy.


C'est aussi un problème de développement durable à long terme, parce que les générations futures paieront pour la bêtise des conservateurs.

There is also the issue of long term sustainable development, because future generations will have to pay for the Conservatives’ foolishness.




Anderen hebben gezocht naar : être très long     très long aussi     long aussi parce     l'osce le long     crise et aussi     aussi parce     forte le long     économique à long     aussi     long     non seulement parce     tout au long     particulièrement parce     été exceptionnellement long     examen si long     parlement mais aussi     moyen et long     durable à long     c'est aussi     long terme parce     long aussi parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long aussi parce ->

Date index: 2022-09-08
w