Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "londres-bilbao a aussi " (Frans → Engels) :

La dépense par habitant était aussi supérieure à la moyenne à Londres, ce qui traduit là aussi des dépenses d'administration plus élevées en raison du grand nombre de bureaux publics qui y sont implantés, même si des efforts ont été accomplis depuis plusieurs années pour les décentraliser.

Expenditure per head was also above the national average in London, again reflecting in part higher spending on administration because of the large number of government offices located there, though over the years efforts have been made to decentralise these.


Le projet prioritaire RTE-T crucial qu'est la ligne de chemin de fer à grande vitesse reliant Paris, Bruxelles, Cologne/Francfort, Amsterdam et Londres a non seulement interconnecté les réseaux nationaux et signifié la naissance d'une nouvelle génération de trafic ferroviaire transfrontalier, mais aussi permis aux personnes qui se déplacent à titre privé ou professionnel de ressentir les effets positifs de la libre circulation en Europe.

A key TEN-T priority project such as the high-speed railway line linking Paris, Brussels, Cologne/Frankfurt, Amsterdam and London has not only interconnected national networks and marked a breakthrough of a new generation of railway traffic across borders, it has also allowed citizens and business travellers to experience the benefits of free movement within Europe.


Des événements récents montrent que la prévention n'est pas toujours possible, comme par exemple le meurtre du soldat à Londres. J'ai aussi appris dans les médias français qu'un soldat français avait été tué dans des circonstances similaires.

In my opinion, with everything that has happened recently with the soldier in London that was killed, and in the context of unforeseeable prevention, I learned through the media in France that a French soldier was killed in a similar circumstance.


Cette menace est prise au sérieux par les autorités de Londres, qui accueillera aussi des Jeux olympiques dans l'avenir.

For the upcoming Olympic Games in London, this threat is being taken seriously.


La liaison Londres-Bilbao a aussi été jugée problématique, puisque, jusqu'à très récemment, BA et Iberia étaient les seuls opérateurs à proposer chacun un vol quotidien: l'un à partir d'Heathrow et l'autre à partir de Gatwick.

London-Bilbao is another route where problems were identified since BA and Iberia were until very recently the only operators with one daily flight each: one from Heathrow and another from Gatwick.


L'ONF lui a consacré un film d'animation en 1974 qui a remporté de nombreux prix, tant à Londres, à Genève, à San Antonio qu'à Bilbao.

In 1974, the NFB produced an animated film about him that won a number of awards in London, Geneva, San Antonio and Bilbao.


Le 22 septembre, 8 millions de personnes dans 66 villes de France participeront, de même que 14 millions de personnes dans 92 villes d'Italie ainsi que des officiels de Londres, Leeds, Bilbao, Larissa et d'ailleurs qui examineront les détails pratiques de l'opération pour l'année prochaine.

On 22 September 8 million people in 66 French cities will be participating, 14 million people in 92 cities in Italy together with officials from London, Leeds, Bilbao, Larissa and elsewhere to study the practical details of the operation for next year.


Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.

Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.


Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.

Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.


Pour ce faire, ils ont adopté différentes résolutions (dites aussi "résolutions de Londres") ainsi que des conclusions le 30 novembre 1992.

To that end, they adopted various resolutions (also known as the "London resolutions") and the conclusions of 30 November 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

londres-bilbao a aussi ->

Date index: 2023-10-23
w