Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi soient suffisamment financées " (Frans → Engels) :

Il faut que les mesures préconisées dans le projet de loi soient suffisamment financées, bien planifiées et bien contrôlées.

The bill has to be adequately funded, well planned, and well controlled.


Il est essentiel que les programmes tiennent compte de la structure et des chaînes de valeur et que toutes les sections, de la recherche primaire à l'application, soient suffisamment financées.

It is essential that programs take into account the structure and the value chains, and that all sections, from primary research to application, are sufficiently funded.


3. souligne que les autorités européennes de surveillance ont un rôle crucial à jouer pour préserver la stabilité des marchés et qu'elles devraient être suffisamment financées pour assurer l'efficacité des réformes réglementaires; répète que l'instauration d'une autorité unique serait plus économique; voit la proposition d'augmentation des crédits pour les trois autorités comme une étape importante dans leur processus de développement, tout en demandant que davantage de ressources ...[+++]

3. Stresses that the European Supervisory Authorities have a crucial role to play in safeguarding market stability and that they need to be adequately funded in order for regulatory reforms to be effective; reiterates that one single authority would be more cost-effective, welcomes the budget increases proposed for all three authorities as important steps in their build-up procedures, while calling for additional resources for the joint committee, emphasises that any additional tasks entrusted to these authorities must be swiftly accompanied by the corresponding allocation of supplementary resources; underlines, inter alia, that the ne ...[+++]


12. salue les progrès accomplis au premier semestre 2012 et depuis le mois d'octobre, en particulier l'adoption de lois importantes sur le recensement et sur les aides d'État, les budgets de l'État de 2011, 2012 et 2013, l'ensemble de lois phytosanitaires, les avancées concernant le Conseil d'aide d'État et l'Agence de lutte contre la corruption, ainsi que la conclusion d'un accord politique en matière de biens d'État et de défense; invite à la mise en œuvre effective de ces mesures et prie instamment la Commission, en collaboration ...[+++]

12. Welcomes the progress achieved in the first half of 2012 and since October, in particular the adoption of important laws on the census and state aid, the 2011, 2012 and 2013 State Budget, the phytosanitary package, the progress regarding the State Aid Council and the Anti-Corruption Agency, as well as the political agreement reached on state and defence property; calls for the effective implementation of these measures and urges the Commission, together with the EU Special Representative, to closely monitor implementation, taking full account of the ruling of the Constitutional Court of BiH of 13 July 2012; calls on the BiH authorities to build and strengthen the capacities of the relevant bodies such as the State Aid Council and the ...[+++]


36. souligne l'importance d'un véritable cadre pour améliorer, protéger et garantir les droits des minorités ethniques et nationales dans une région à caractère multiethnique qui a connu dans le passé la violence à grande échelle et systématique pour des raisons ethniques; invite les gouvernements de la région à intensifier leurs efforts pour garantir que toutes les lois dans le domaine des droits des minorités et des droits de l'homme soient dûment respectées dans la pratique et que des mesures appropriées soient prises lorsque ces ...[+++]

36. Emphasises the importance of an effective framework for enhancing, protecting and guaranteeing the rights of ethnic and national minorities in a region that has a multi-ethnic character and has witnessed widespread and systematic ethnically motivated violence in the past; calls on the governments of the region to strengthen their efforts aimed at ensuring that all laws in the field of minority and human rights are properly respected in practice and that appropriate action is taken when those laws are infringed; urges that further efforts be made to ensure that initiatives to improve minority inclusion and the situation of disadvantaged minority groups (notably the Roma) are properly financed ...[+++]


36. souligne l'importance d'un véritable cadre pour améliorer, protéger et garantir les droits des minorités ethniques et nationales dans une région à caractère multiethnique qui a connu dans le passé la violence à grande échelle et systématique pour des raisons ethniques; invite les gouvernements de la région à intensifier leurs efforts pour garantir que toutes les lois dans le domaine des droits des minorités et des droits de l'homme soient dûment respectées dans la pratique et que des mesures appropriées soient prises lorsque ces ...[+++]

36. Emphasises the importance of an effective framework for enhancing, protecting and guaranteeing the rights of ethnic and national minorities in a region that has a multi-ethnic character and has witnessed widespread and systematic ethnically motivated violence in the past; calls on the governments of the region to strengthen their efforts aimed at ensuring that all laws in the field of minority and human rights are properly respected in practice and that appropriate action is taken when those laws are infringed; urges that further efforts be made to ensure that initiatives to improve minority inclusion and the situation of disadvantaged minority groups (notably the Roma) are properly financed ...[+++]


35. souligne l'importance d'un véritable cadre pour améliorer, protéger et garantir les droits des minorités ethniques et nationales dans une région à caractère multiethnique qui a connu dans le passé la violence à grande échelle et systématique pour des raisons ethniques; invite les gouvernements de la région à intensifier leurs efforts pour garantir que toutes les lois dans le domaine des droits des minorités et des droits de l'homme soient dûment respectées dans la pratique et que des mesures appropriées soient prises lorsque ces ...[+++]

35. Emphasises the importance of an effective framework for enhancing, protecting and guaranteeing the rights of ethnic and national minorities in a region that has a multi-ethnic character and has witnessed widespread and systematic ethnically motivated violence in the past; calls on the governments of the region to strengthen their efforts aimed at ensuring that all laws in the field of minority and human rights are properly respected in practice and that appropriate action is taken when those laws are infringed; urges that further efforts be made to ensure that initiatives to improve minority inclusion and the situation of disadvantaged minority groups (notably the Roma) are properly financed ...[+++]


Les artistes tiennent beaucoup à ce que les contraintes de la loi soient suffisamment souples pour leur permettre de résister au stress entraîné par la liberté d'expression.

There is intense interest on the part of artists to see the constraints of law be flexible enough to withstand the stress caused by freedom of expression.


Votre responsabilité consiste aussi à s'assurer que les lois soient suffisamment claires et précises pour permettre aux citoyens de savoir ce que l'on attend d'eux.

That responsibility, I submit, includes ensuring that the statutes are sufficiently clear and precise to provide citizens with an understanding of what is expected of them by the law.


Pour terminer, nous veillons à ce que les organisations de défense de la société civile et des femmes dans les pays qui sortent d'un conflit soient suffisamment financées pour avoir accès aux ressources et au soutien requis en période de transition pour assurer la pleine participation des femmes à toutes les mesures prises pour prévenir les conflits, les résoudre et assurer le rétablissement économique de la société après le conflit.

Lastly, to ensure that funding is being directed at civil society organizations and women's civil society organizations in countries emerging from conflict so that, as that transition period occurs, we are ensuring that we are providing the resources and the support that's required to ensure women's full participation in all processes directed at conflict prevention, conflict resolution and post-conflict economic recovery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi soient suffisamment financées ->

Date index: 2023-12-27
w