Autrement dit, l'adoption du projet de loi réduirait considérablement la capacité de la Société canadienne des postes d'atteindre ses objectifs et entraînerait des hausses marquées des coûts, sans amélioration équivalente du service.
Put simply, to allow passage of the bill would significantly affect the corporation's ability to meet its objective and would mean serious increases in costs with no accompanying improvement in service.