Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi nous soit enfin » (Français → Anglais) :

Enfin, avec notre proposition sur l'accès à la protection sociale, nous travaillons avec les États membres afin de veiller à ce que personne ne soit laissé pour compte.

And with our proposal on access to social protection, we are working with Member States to make sure that nobody is left behind.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Allons-nous tolérer cela encore une année, ou deux ou trois, avant que le projet de loi ne soit enfin adopté et que nous puissions peu à peu voir des changements survenir dans notre système pénal?

Are we going to face this for another year, or two or three before the bill finally is passed into law and we can slowly start to see the changes happen in our criminal system?


Les grandes orientations et le pacte de stabilité doivent être revus si l'on veut une véritable optique de coopération, et nous devons militer pour que l'Union soit enfin dotée des instruments budgétaires et fiscaux sans lesquels elle serait incapable d'une véritable politique économique.

The broad economic policy guidelines and the Stability Pact must be reviewed if we want to adopt a truly cooperative approach, and we must press for the Union to obtain the budgetary and fiscal instruments without which it cannot pursue real economic policies.


- (FI) Madame la Présidente, le protocole de Kyoto est d’une importance majeure et nous pouvons tous nous féliciter qu’il soit enfin approuvé.

– (FI) Madam President, the Kyoto Agreement is very important and we can all be satisfied that at long last it is to be adopted.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapporteur a réalisé avec ce rapport un excellent travail, et nous pouvons nous réjouir de ce que l'Égypte soit enfin parvenue, après tant d'années de négociations, à signer ce rapport avec nous.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe the rapporteur has done a very good piece of work with this report and we can be pleased that after so many years of negotiations Egypt has at last agreed with us to sign this report.


Qu'il me soit enfin permis de souligner que si l'Union européenne et le Maroc souhaitent coopérer à l'avenir, il faut de la souplesse de part et d'autre, car les exigences maximalistes ne nous mèneront à rien.

Finally, let me stress that, if the European Union and Morocco hope to cooperate in the future, flexibility is needed on both sides, as extremist demands will lead us nowhere.


La stratégie envisagée s'appuyant fortement sur la réduction des dépenses, il serait souhaitable que la réforme envisagée de la loi budgétaire nationale, qui vise à renforcer le contrôle sur les dépenses publiques, soit enfin adoptée et mise en oeuvre.

Given the high reliance on expenditure reduction, the implementation of the still pending reform of the National Budget Law to reinforce the control of public spending would be welcome.


Nous devons donc intervenir beaucoup plus fermement pour qu'Alexander Nikitin soit enfin libéré et pour que les griefs à son encontre soient abandonnés, parce que nous savons tous que cette procédure a un caractère purement politique et parce que les lois de Russie sont également violées par cette procédure, étant donné que c'est de nouveau la vieille nomenclature qui gagne dans cette affaire.

We must therefore intervene more forcefully here so that Alexander Nikitin can finally be released and so that the accusations are dropped, because we all know that these proceedings are purely political and therefore the laws in Russia will also be infringed by these proceedings, because the old nomenclature will win again.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit, nous sommes heureux que ce projet de loi nous soit enfin parvenu.

Honourable senators, as I have said, we are pleased that the bill has finally come to us for consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi nous soit enfin ->

Date index: 2024-07-11
w