Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi est compliqué et sera extrêmement coûteux " (Frans → Engels) :

Le projet de loi est compliqué et sera extrêmement coûteux lorsque d'innombrables arguments seront présentés pour savoir quelle était l'intention du gouvernement lors de l'adoption de ce projet de loi.

It is complicated and will be extremely costly, as legal argument after legal argument is made over what parliament's intention was when it is passed.


Il faudra une période beaucoup plus longue et ce sera extrêmement coûteux.

You're going to need a much longer period of time, and it's going to be extremely expensive to do so.


M. Jean Monty: Je crois pouvoir dire que tout ne s'arrêtera pas le 1 janvier de l'an 2000, mais ça n'ira pas tellement plus loin, car il sera extrêmement coûteux de recourir à des mesures exceptionnelles pour contourner tous ces systèmes qui font partie de notre vie quotidienne et qui nous ont économisé énormément d'argent.

Mr. Jean Monty: I think it's fair to say that it doesn't stop on January 1, 2000, but it doesn't go very much beyond, because it's going to be very expensive to use contingency plans to work around systems that are now part of our daily lives, where we have saved a lot of money developing those systems.


On a un projet de loi d'initiative parlementaire qui sera extrêmement coûteux pour les contribuables et qui risque de priver les syndicats de leurs moyens d'action pour améliorer le sort de nos communautés.

We have a private member's bill that will be extremely costly for taxpayers and that could well deprive unions of their means of action to improve the lot of our communities.


Par extension, il est bon également de rappeler que plus le nombre d’assistants employés au Parlement sera grand, plus nos exigences immobilières seront importantes et, à long terme, tout cela finira par être extrêmement coûteux.

By extension, it is also good to remember that the greater the number of assistants employed in Parliament, the greater will be our requirements in terms of our buildings and it will become very expensive in the long term.


4. estime, au vu des nouvelles dispositions pour l'élection de la Commission introduites par le traité de Lisbonne et des modifications dans les relations qu'il entretient avec la Commission qui en découleront à partir des élections de 2014, qu'il sera d'une importance extrême pour la stabilité des procédures législatives de l'Union et le bon fonctionnement de son exécutif qu'il existe des majorités fiables en son sein; invite dès lors les États membres à ...[+++]

4. Considers, in view of the new arrangements for the election of the European Commission introduced by the Treaty of Lisbon and the changing relationship between Parliament and the Commission which will stem from them as from the elections in 2014, that reliable majorities in Parliament will be of paramount importance for the stability of the Union’s legislative procedures and the good functioning of its executive, and therefore calls on the Member States to establish in their electoral law, in accordance with Article 3 of the Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage, appropriate an ...[+++]


Les différences entre les lois nationales applicables à chacune des sociétés qui entendent fusionner sont parfois telles que celles-ci sont obligées de recourir à des montages juridiques compliqués et coûteux.

The differences between the legal systems of the various Member States to which the merging companies are subject are sometimes so great that the companies currently have to resort to complex and costly ad hoc legal solutions.


40. considère que la loi sur les étrangers adoptée le 2 avril 2001 est un premier pas et se félicite de la décision de la Roumanie du 30 juin 2001 d'émettre un nouveau type de passeport comportant des volets de sécurité; observe que des exigences plus rigoureuses en matière de visas avec certains pays voisins sera d'une extrême importance; invite le gouvernement roumain à adopter les programmes nécessaires visant à renforcer la capacité de contrôles aux frontières;

40. Considers that the law on foreigners adopted on 2 April 2001 is a first step and welcomes Romania's decision of 30 June 2001 to issue a new type of passport with improved security items; notes that reinforced visa requirements with some neighbour countries will be of the utmost importance; urges the Romanian Government to adopt the necessary programmes for enhancing border control capacity;


Le projet de loi S-6 est également contre-productif dans la mesure où, même s'il n'améliore pas la sécurité de nos collectivités, il sera extrêmement coûteux.

Bill S-6 is also counterproductive because, while it will not improve our community safety, it will be extraordinarily expensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi est compliqué et sera extrêmement coûteux ->

Date index: 2021-09-02
w