Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-7 tout irait tellement " (Frans → Engels) :

Mais par un manque de leadership, par un manque de vision, par étroitesse d'esprit, le gouvernement libéral refuse d'aller chercher le consensus, alors que comme le démontre le projet de loi C-7, tout irait tellement mieux.

But because of its lack of leadership, its lack of vision and its narrow-mindedness, this Liberal government refuses to reach for a consensus even if it would be much better to do so, as was shown in the case of Bill C-7.


Mais rien n'est aussi sûr, puisque les critères d'admissibilité ne sont pas définis dans le projet de loi, ou leur définition est tellement floue et tellement vague qu'on peut faire tout et rien à la fois. Entre autres, on peut aussi faire des choses que des provinces font déjà.

This is not so sure, since admissibility criteria are not defined in the bill or their definition is so vague and so unclear that anything or nothing can be done at the same time, notably things that are already being done by provinces.


Mme Christiane Gagnon: Je pense que le gouvernement est parti d'une liste à laquelle on voulait étendre le projet de loi et que tout ce qui irait en dehors de cette liste demanderait qu'on revienne et qu'on adopte une loi au Parlement.

Ms. Christiane Gagnon: I believe the government started with a list to which the bill would apply and everything outside of that list should require a new act of Parliament.


M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Cela limiterait la capacité du gouvernement fédéral de faire passer, par exemple, une disposition comme celle-là; pour les provinces qui seraient déjà avec nous et qui posséderaient déjà un accord d'équivalence, tout irait bien, mais pour celles dont ce ne serait pas le cas, alors il faudrait leur dire: «nous avons une disposition sur le plan fédéral, et que pouvons-nous faire pour s'assurer que vous soyez conformes à la loi, ou que pouvons-nous faire pour s ...[+++]

Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): What would limit the federal government to, for example, pass a provision like this, and for those provinces who are already on board and have equivalency, then it's fine, and for those who don't, then you would go and say, look, we have this provision at the federal level, and what can we do in order to make sure you comply, or what can we do in order to make sure you have something similar to that of the Province of Ontario?


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autocensure; souligne l'importance de l'influence négative des législations relatives à la cybersécurité et aux ONG sur les activités des entreprises et institutions européennes en RPC; ap ...[+++]

25. Expresses its concern at the new draft law on cybersecurity, which would bolster and institutionalise the practices of cyberspace censorship and monitoring and may force European companies to include mandatory backdoors in their IT infrastructure; notes the fears of Chinese reforming lawyers and civil rights defenders that this law will further restrict freedom of expression and that self-censorship will grow; stresses the severe adverse impact of both the cybersecurity and NGO laws on the activities of European businesses and i ...[+++]


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autocensure; souligne l'importance de l'influence négative des législations relatives à la cybersécurité et aux ONG sur les activités des entreprises et institutions européennes en RPC; ap ...[+++]

25. Expresses its concern at the new draft law on cybersecurity, which would bolster and institutionalise the practices of cyberspace censorship and monitoring and may force European companies to include mandatory backdoors in their IT infrastructure; notes the fears of Chinese reforming lawyers and civil rights defenders that this law will further restrict freedom of expression and that self-censorship will grow; stresses the severe adverse impact of both the cybersecurity and NGO laws on the activities of European businesses and i ...[+++]


Pour répondre à ma question sur le fait que l'augmentation du financement des communautés autochtones est plafonnée à 2 p. 100, le secrétaire parlementaire n'a pas désigné la loi par son nom, mais il a dit que si nous abrogions l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne et que les droits de la personne étaient respectés dans les réserves, tout irait bien.

In response to my question about a 2% cap on funding for first nations communities, the parliamentary secretary did not name the act, but said if we repealed section 67 of the Canadian Human Rights Act and had human rights on reserve, everything would be fine.


Cependant, la plupart des discriminations sont dues au fait que les lois du travail entraînent tellement de coûts pour les petites entreprises qui engagent des femmes jeunes que ces entreprises se livrent tout simplement à une discrimination cachée.

However, most of the discrimination comes because the employment laws are so onerous for small businesses recruiting young women that they simply discriminate in a covert way.


Il n’y a rien d’anti-européen à vouloir vérifier si toutes nos lois et réglementations sont encore d’actualité, à se demander si elles ne se sont pas tellement accumulées avec le temps qu’on pourrait en synthétiser certains aspects et à essayer de trouver des méthodes modernes permettant de se passer des formulaires de dix pages.

There is in fact nothing anti-European about wanting to review whether all our legislation is still relevant to present circumstances, about considering whether it has piled up to such a degree over time that some of it could be summarised, about looking to see if there are modern methods that make ten-page application forms redundant.


Je suis personnellement tout à fait convaincu, non pas tellement par certains propos de M. Combes, mais par un homme politique que j’ai beaucoup lu et apprécié, Aristide Briand, qui nous a valu en effet une loi de séparation de l’Église et de l’État, loi qu’il a, à mon avis, fait adopter dans un très grand respect.

Personally speaking, I am totally convinced, not so much by certain remarks made by Mr Combes, but rather by a politician, many of whose works I have read and who I have held in high regard, Aristide Briand, who in fact brought us a law of separation of Church and State, a law that, in my opinion, he caused to command great respect when he had it adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-7 tout irait tellement ->

Date index: 2024-11-06
w