16. soutient sans réserves le développement de la capacité des États à prévenir le terrorisme par le biais de la promotion de l’empire de la loi, le respect des droits de l’homme et l’établissement de systèmes efficaces de justice pénale, ainsi qu'au moyen de la promotion d’une éducation de qualité, de la tolérance religieuse et culturelle; à cett
e fin, en appelle à tous les États de la communauté internationale pour qu'ils interdisent, en vertu de la loi, l'incitation à commettre des actes terroristes et qu'ils œuvrent à prévenir de tels comportements, comme le prévoit la stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU (60/288), adoptée par
...[+++] l'Assemblée générale des Nations unies le 20 septembre 2006;
16. Supports unreservedly the development of the capacity of States to prevent terrorism through the promotion of the rule of law, the respect of human rights and the establishment of effective criminal justice systems as well as through the promotion of high-quality education, religious and cultural tolerance; to that end, urges all the States within the international community to ensure that incitement to commit terrorist acts is banned by law and to prevent such conduct, as called for in the UN Global Counter-Terrorism Strategy (60/288), which was adopted by the UN General Assembly on 20 September 2006;