J'ai noté que lorsque le comité a discuté pour la dernière fois du contenu du projet de loi C-219, dans son Dix-neuvième rapport daté de novembre 2005, il a affirmé que: « .le comité appuie de façon générale le projet de loi C-273 », qui était le projet de loi d'initiative parlementaire précédent, « et qu'il estime que les volontaires des services d'urgence devraient être reconnus par le gouvernement par le truchement du régime fiscal ».
I've noted that when the committee last addressed the issue of the contents contained in Bill C-219 in its 19th report in November, 2005, the committee stated that “.the Committee is generally supportive of the intent of Bill C-273”, which was the previous private member's bill, “and feels that those who provide voluntary emergency services should be recognized by the federal government through the tax system”.