Cependant, la loi actuellement devant nous permet au fédéral d'intervenir dans des champs d'action qui ne sont pas la règle d'application générale de la loi, telle que prévue à l'article 5, mais qui touchent toutes autres questions qui, selon le jugement du ministre, peuvent être considérées pertinentes si le projet doit être mis en oeuvre dans une province.
The bill we have before us at the present time, however, allows the federal government to intervene in areas that are not under the general application set out in clause 5 but affect all other matters which, in the judgment of the minister, may be considered pertinent if the act is to be implemented in a province.