Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "logistiques des armées pourraient très " (Frans → Engels) :

Le prix sera inacceptable compte tenu de ce que deviendront nos forces armées et leur capacité de jouer leur rôle, à savoir défendre la souveraineté de notre pays, intervenir dans les cas de désastres naturels comme les inondations et les tempêtes de verglas, et faire face aux troubles civils comme ceux que nous avons vus à Oka et ceux qui pourraient très bien se produire ailleurs au Canada au cours des prochai ...[+++]

The price is unacceptable in terms of what will happen to our forces and their ability to do what they should be doing, which is to defend the sovereignty of our nation, to be there in the case of natural disasters like the floods and the ice storms, and to be there to deal with civil unrest, which we have already seen in Oka and which we could well see in various parts of the country over the next years.


La députée pense-t-elle qu'il existe un moyen pour les Canadiens d'aider l'Armée de libération du Kosovo et les Kosovars eux-mêmes a comprendre qu'ils pourraient très bien vivre dans une région autonome à l'intérieur d'un État fédéral comme nous avons réussi à le faire dans notre société où nous arrivons à régler ces problèmes civilement, pacifiquement?

Does the member feel there is some way that Canadians can help the Kosovo Liberation Army and Kosovars themselves to understand the way in which they could live in an autonomous region within a federal state, the way we have managed to achieve in our own society, where we deal with these problems in a peaceful, civil way?


Le sénateur Watt : Pour ce qui est des capacités requises pour assumer vos fonctions dans l'Arctique, je sais que ce n'est pas une région facile pour les forces armées, compte tenu du matériel nécessaire et du fait qu'elles doivent être parées à toute éventualité — et je ne fais pas seulement référence aux situations militaires, mais aussi aux catastrophes qui pourraient très bien se produire en raison des acti ...[+++]

Senator Watt: In regard to Arctic capacity to do the work in the area, I do understand it's not an easy area for the Armed Forces to work in and carry out their responsibilities in, given the actual hardware needs of the Arctic, to put themselves in the position to be able to take care of whatever might be coming down the pike — and not only for military purposes; there could very well be a disaster that could arise out of the activities in the Arctic.


À ce point de vue, je voudrais vous dire qu'il y a une tendance que je sens - que je ne dénonce pas encore, parce que, tant que rien de suspect ne se fait, il n'y a pas de raison de dénoncer - mais je sens quand même qu'il y a une tendance de plus en plus lourde à considérer que, par exemple, les capacités logistiques des armées pourraient très bien, d'une certaine manière, se mêler de plus près au terrain humanitaire.

In that regard, I must say that I feel that there is a growing trend – which I am not denouncing yet because there is no reason to denounce it when nothing dubious is going on – to believe, for example, that the logistical capacities of armies could quite easily, to some extent, be more closely involved in the humanitarian field.


À ce point de vue, je voudrais vous dire qu'il y a une tendance que je sens - que je ne dénonce pas encore, parce que, tant que rien de suspect ne se fait, il n'y a pas de raison de dénoncer - mais je sens quand même qu'il y a une tendance de plus en plus lourde à considérer que, par exemple, les capacités logistiques des armées pourraient très bien, d'une certaine manière, se mêler de plus près au terrain humanitaire.

In that regard, I must say that I feel that there is a growing trend – which I am not denouncing yet because there is no reason to denounce it when nothing dubious is going on – to believe, for example, that the logistical capacities of armies could quite easily, to some extent, be more closely involved in the humanitarian field.


Dès le mercredi 7 janvier, nombreux étaient ceux—des personnalités, des membres des médias—qui exhortaient notre gouvernement de faire appel aux forces armées en raison de leur expertise dans ce domaine au Canada et du genre d'appui logistique et même d'appui matériel qu'elles pourraient contribuer.

By the Wednesday, January 7, many people—public figures, media—were calling on our government to call in the Canadian Forces because of the Canadian Forces' expertise in dealing with natural disasters in Canada, and the kind of logistical support and even material support they would be able to bring.


C. considérant que le Conseil d'État pour la paix et le développement au pouvoir n'a pas tenu compte des avertissements et a été extrêmement lent à réagir à l'urgence et à accepter l'aide étrangère; qu'à ce jour, il n'a permis que des arrivages très limités d'aide humanitaire internationale dans le pays en insistant pour qu'ils soient distribués par l'armée et il retarde la délivrance de visas à des experts, des Nations unies et a ...[+++]

C. whereas the ruling State Peace and Development Council ignored warnings and was exceptionally slow in reacting to the emergency and accepting foreign assistance: to date it has permitted only very limited deliveries of international humanitarian aid into the country, insisting that they must be distributed by the military, and has been delaying the issuance of visas to UN and other disaster relief and logistics experts,


C. considérant que le Conseil d'État pour la paix et le développement au pouvoir n'a pas tenu compte des avertissements et a été extrêmement lent à réagir à l'urgence et à accepter l'aide étrangère; considérant qu'à ce jour, il n'a permis que des arrivages très limités d'aide humanitaire internationale dans le pays en insistant pour qu'ils soient distribués par l'armée et considérant qu'il retarde la délivrance de visas à des exp ...[+++]

C. whereas the ruling State Peace and Development Council ignored warnings and was exceptionally slow in reacting to the emergency and accepting foreign assistance: to date it has permitted only very limited deliveries of international humanitarian aid into the country, insisting that they must be distributed by the military and has been delaying the issuance of visas to UN and other disaster relief and logistics experts,


Si on n'y remédie pas, la politisation des forces armées demeurera un problème et nos forces pourraient très bien être incapables de rebâtir leur cohésion et leur efficacité.

If they are not addressed, politicalization of the armed forces will remain a problem and our forces may well be unable to rebuild their cohesion and effectiveness.


- les retards dans les décisions ou les opérations en ce qui concerne l'arrêt des mouvements d'animaux; la confirmation des cas suspectés; l'abattage des animaux souvent effectués hors des délais ciblés de 24 ou 48 heures; le ramassage des carcasses; la mise en place du dispositif de bien-être animal; l'intervention de l'armée qui, lorsqu'elle est entrée en action, s'est montrée très ...[+++]

- delays in making decisions or taking action as regards, inter alia, halting movements of animals; the confirmation of suspect cases; the frequent slaughter of animals after the 24- or 48-hour time limits had elapsed; the collection of carcasses; the introduction of animal welfare provisions; the involvement of the army which, when it swung into action, proved to be highly effective in conducting logistical operations (Mr John Jones; Mr Alan Beat, a smallholder and founder of the on-line forum ‘Smallholders Online’; Mrs Carol Trewin).


w