Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "livre mein kampf " (Frans → Engels) :

Le Parti réformiste envie tous les politiciens, tous ceux qui étaient là avant lui, et s'est adroitement servi des tactiques de propagande si exceptionnellement décrites par Hitler dans le chapitre sur la propagande de son livre Mein Kampf.

The Reform Party painted politicians with the broad brush of envy, those who were there, and deftly used the propaganda tactics so exceptionally described by Hitler in Mein Kampf in his chapter on propaganda.


Je dois constater que nous ne pouvons pas permettre que des membres et des représentants de notre Assemblée soient vilipendés de la sorte, car, en marge de son caractère amusant, la suggestion à une représentante du Parlement européen d’appeler son livre Mein Kampf est une référence vraiment inacceptable à un fait du passé.

I must say that we cannot allow Members or representatives of this House to be smeared in this way, for, alongside the facetious comment, the recommendation that a representative of Parliament should call her book 'Mein Kampf' equates her with historical parallels which make it unacceptable in any way whatever.


Si j'ai bonne mémoire, en ce qui concerne le livre de Mme Fontaine Mes Combats, je n'ai fait que reprendre les mots de certains plaisantins au Parlement européen, qui avaient fait remarquer que l'édition allemande devrait s'intituler Mein Kampf, ce qui constitue, je crois, la traduction allemande de Mes Combats.

The remark I made about Mrs Fontaine's book Mes combats was, as I recall, that humorists in Parliament had been saying that the German edition should be entitled ‘Mein Kampf’, which is, I believe, German for Mes combats.


Si j'ai bonne mémoire, en ce qui concerne le livre de Mme Fontaine Mes Combats , je n'ai fait que reprendre les mots de certains plaisantins au Parlement européen, qui avaient fait remarquer que l'édition allemande devrait s'intituler Mein Kampf , ce qui constitue, je crois, la traduction allemande de Mes Combats .

The remark I made about Mrs Fontaine's book Mes combats was, as I recall, that humorists in Parliament had been saying that the German edition should be entitled ‘Mein Kampf’, which is, I believe, German for Mes combats .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livre mein kampf ->

Date index: 2022-05-19
w