Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité à décider
Décider des produits à stocker
Décider du type de traitement contre une infestation
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Inhabile
LTL
Litas
Litas lituanien
Lituanien
Parlement lituanien
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
être fondé à décider

Traduction de «lituanien a décidé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open




incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent




lituanien

ability to comprehend spoken and written Lithuanian and to speak and write in Lithuanian | competent in Lithuanian | Lithuanian






litas | litas lituanien | LTL [Abbr.]

litas | Lithuanian litas


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que la première tentative d'adhésion à l'euro de la Lituanie a eu lieu en 2006, que le gouvernement lituanien a décidé le 25 février 2013 de se fixer comme objectif l'adhésion à l'euro au 1 janvier 2015 et que le Parlement lituanien (Seimas) a adopté à une large majorité la loi sur l'adoption par la Lituanie de l'euro le 17 avril 2014;

A. whereas Lithuania’s first attempt to introduce the euro was in 2006, whereas on 25 February 2013 the Lithuanian Government decided to set 1 January 2015 as the target date for introducing the euro, and whereas on 17 April 2014 the Lithuanian Parliament (Seimas) adopted the law on the adoption by Lithuania of the euro by a large majority;


A. considérant que la première tentative d'adhésion à l'euro de la Lituanie a eu lieu en 2006, que le gouvernement lituanien a décidé le 25 février 2013 de se fixer comme objectif l'adhésion à l'euro au 1 janvier 2015 et que le Parlement lituanien (Seimas) a adopté à une large majorité la loi sur l'adhésion de la Lituanie à l'euro le 17 avril 2014;

A. whereas Lithuania’s first attempt to introduce the euro was in 2006, whereas on 25 February 2013 the Lithuanian Government decided to set 1 January 2015 as the target date for introducing the euro, and whereas on 17 April 2014 the Lithuanian Parliament (Seimas) adopted the law on Lithuania’s adoption of the euro by a large majority;


Le 25 février 2013, le gouvernement lituanien a décidé de se fixer comme objectif l'introduction de l'euro au 1 janvier 2015.

On 25 February 2013, the Lithuanian Government decided to set 1 January 2015 as the target date for introducing the euro.


Le 12 novembre 2010, le Parlement lituanien a décidé de procéder à l’examen d’un amendement au Code administratif instaurant un nouveau délit, punissable d’une amende, pour « promotion publique des relations homosexuelles » et visant, par ailleurs, à appliquer la loi sur la protection des mineurs contre les effets négatifs de l’information publique, adoptée le 14 juillet 2009, qui interdit – bien qu’elle ait fait l’objet, à deux reprises, d'un veto de la part de présidents lituaniens, qu’elle ait été critiquée par le Parlement européen et condamnée par des ONG de défense des droits de l’homme ainsi que par des organisations LGBT – toute ...[+++]

On 12 November 2010 the Lithuanian Parliament voted to proceed with the examination of an amendment to the Administrative Code establishing a new offence punishable by a fine for the ‘public promotion of homosexual relations’ and seeking to implement the ‘Law on the Protection of Minors Against the Detrimental Effect of Public Information’ adopted on 14 July 2009, which bans - despite having been vetoed twice by Lithuanian Presidents, criticised by the European Parliament, and condemned by NGOs defending human rights and LGBT organisations - ‘information that would promote sexual relations or other conceptions of concluding a marriage or ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, le 12 novembre 2010, le Parlement lituanien a décidé d'engager la procédure d'examen de l'amendement au Code administratif prévoyant que la promotion publique des relations homosexuelles était passible d'une amende,

A. whereas on 12 November 2010 the Lithuanian Parliament decided to start the procedure of consideration of the amendment to the Lithuanian Administrative Code stating that public promotion of homosexual relations should carry a fine,


En octobre 2006, le gouvernement lituanien a décidé que "la Lituanie essaiera de faire partie de la zone euro le plus tôt possible.

In October 2006, the Lithuanian government decided that "Lithuania will aim to join the euro area as soon as possible.


À l'issue de ces discussions, le gouvernement lituanien a décidé de fermer l'unité 1 de la centrale d'Ignalina avant 2005 et espère fermer l'unité 2 avant 2009.

Subsequently, the Lithuanian government decided to close Unit 1 at Ignalina before the year of 2005 and expects unit 2 to be closed before 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lituanien a décidé ->

Date index: 2021-01-26
w